Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
02/07/2026 投稿者: taketoabray 0
寺社仏閣, 風景

祇園祭が始まりました!

祇園祭が始まりました!
02/07/2026 投稿者: taketoabray 0
寺社仏閣, 風景

昨日から祇園祭が始まりました。町中のアーケード商店街では提灯が下げられ、祇園ばやしが始終流れるようになりました。祇園祭が始まったことを実感します♬

祇園祭は869年に始まった八坂神社のお祭りですね。疫病の神様であるスサノオノミコトの魂を鎮めるために行われるお祭り。7月1日から31日まで一ヵ月間続きます。その中で、7月17日と24日の「山鉾巡行」は一番盛り上がる神事ではないでしょうか?

・関連リンク:祇園祭日程2026年7月1日~31日(宵山・山鉾巡行・神輿渡御)

【Fête de Gion】
Cette fête dure du 1er jusqu’au 31 juillet, pendant un mois. C’est la fête du sanctuaire shinto, Yasaka jinja (八坂神社)à Kyoto. La divinité des épidémies est vénérée dans ce sanctuaire.

La fête de Gion a commencé en 869. A l’époque, les épidémies (variole, dysenterie, grippe par exemple) étaient propagées à commencer par Kyoto, mais dans tout le Japon. On croyait que c’était à cause de la divinité des épidémies. Donc, pour apaiser l’âme de la divinité des épidémies, on a commencé la fête. C’ést-à-dire que l’on croyait qu’avec la fête si on arrivait à faire plaisir à cette divinité, cette divinité deviendrait la divinité protectrice et les épidémies disparaîtraient. A quelque chose malheur est bon.

Le 17 et le 24 juillet, la procession des chars se dérouleront. Au total, 34 chars descendront dans la rue. Le char sert à chasser le mauvais esprit comme une arme et à nettoyer la ville comme un aspirateur. Après la procession des chars, les trois palanquins surlesquels chacun la divinité de l’épidémie, sa femme et leurs 8 enfants montent font le tour de la ville de Kyoto. Pour voir la procession des chars et le tour des palanquins, la ville de Kyoto sera inondée par la foule !

【祇園祭とは】

「祇園祭」とは、八坂神社の神事の一つ。7月1日から31日までの一か月の間行われる。

始りは869年(1156年前)。目的は「疫病退散」。当時、天然痘、赤痢、インフルエンザなどの疫病が流行していた。

そこで、神泉苑(しんせんえん:平安京の庭園)に66本の矛(ほこ)を立て、神輿(みこし)を送って「疫病退散」を祈った。矛は「疫病退散」の武器みたいな役割だった。

また当時は疫病流行だけでなく、洪水、地震、津波などの自然災害も起こり、京都だけでなく、日本全国が大変な時代だった。

すべての災難の原因は、牛頭天皇(ごずてんのう)の祟りだと信じられていた。牛頭天皇はスサノオノミコトと同一視されている神様。

祇園祭は「疫病の神」「災いの神」であるスサノオノミコト、妻(櫛稲田姫命:くしなだひめのみこと)、8人の子供たちを喜ばせ、ご機嫌を取るお祭り。お囃子や踊りをするのもそのため。そうすることで災いが去ると信じられてきた。

・関連記事:祇園祭 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto (kyoto-taketo.com)

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

祇園祭

前の記事サラサヤンマ - 更紗模様からついた名前。体の模様が美しいトンボ♬ - 宝ヶ池公園

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2026年7月
月 火 水 木 金 土 日
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« 6月    

最近の投稿記事

  • 祇園祭が始まりました! 02/07/2026
  • サラサヤンマ – 更紗模様からついた名前。体の模様が美しいトンボ♬ - 宝ヶ池公園 01/07/2026
  • 6月30日は水無月を食べます! – 「夏越しの祓え」京都の風習 。残り半年を元気に過ごすために♬ – 30/06/2026
  • モノサシトンボ! トンボの楽園・深泥池 29/06/2026
  • オニバス!‐ 絶滅寸前種。今やとても貴重な植物です。 – ある京都市内の用水路 28/06/2026
  • 日本語訳:フランス語落語「果物や野菜を使った表現」 19/06/2026
  • 朝ラーメン専門店!「燦々(さんさん)」 桂  京都のモーニング 35 18/06/2026
  • 笹屋湖月 – 貴船神社バス停にある和菓子スタンド!- 貴船 17/06/2026
  • 御神木が倒れました。 – 神社で一番古くて大きい木。寿命らしい。‐ 下鴨神社 16/06/2026
  • ギンヤンマの産卵 ‐ 睡蓮に産み付けていました♬ – 京都府立植物園 15/06/2026

アーカイブ

  • 2026年7月 (2)
  • 2026年6月 (22)
  • 2026年5月 (27)
  • 2026年4月 (17)
  • 2026年3月 (25)
  • 2026年2月 (23)
  • 2026年1月 (13)
  • 2025年12月 (28)
  • 2025年11月 (20)
  • 2025年10月 (25)
  • 2025年9月 (16)
  • 2025年8月 (24)
  • 2025年7月 (27)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (65)
  • キノコ (60)
  • ゴミ拾い (44)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (51)
  • ラーメン (48)
  • 動物 (58)
  • 和菓子 (93)
  • 城 (12)
  • 寺社仏閣 (284)
  • 幸せの言葉 (35)
  • 建築 (74)
  • 心霊スポット (5)
  • 日本庭園 (49)
  • 未分類 (5)
  • 植物 (530)
  • 気象現象 (46)
  • 自然 (1,206)
  • 虫 (110)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (33)
  • 音楽・映画 (55)
  • 風景 (851)
  • 食べ物・飲み物 (426)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (471)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text