今日5月15日は京都三大祭り(葵祭、祇園祭、時代祭り)の一つ「葵祭」の日でした。葵祭ではいろんな神事が行われます。先日行われ、このブログにもアップした「流鏑馬神事」もその一つ。今日は葵祭の神事の中でも一番有名な「路頭の儀」を見学に行ってきました。平日にもかかわらず大勢の見学客であふれてました。外国人観光客もたくさんいました。
・関連記事:流鏑馬本番前、練習風景 – 地元民のみ知る穴場 – 下鴨神社 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
「路頭の儀」は、天皇のお使いである「勅使」とそのご一行の行列が京都の町を行く神事です。行程は、京都御所を出発し、下鴨神社そして上賀茂神社までの約8㎞です。行列の長さは約1㎞。人約500名・馬36頭・牛4頭・牛車2台・輿(こし)1丁などで構成されています。
1500年前に始まった日本最古といわれるお祭り「葵祭」。「路頭の儀」ではその当時の行列を忠実に再現しているそうです。行列に奉仕される人たちが着る平安時代の装束からも当時をしのぶことができるでしょう。
路頭の儀の行列は「近衛使代列(このえつかいだいれつ)」と「斎王代列」があります。「近衛使代列」の後に「斎王代列(女人列)」が続きます。
Aujourd’hui, je suis allé voir la procession du festival d’Aoi. Il y avait beaucoup de visiteurs (y compris beaucoup de touristes étrangers) qui venaient de la voir !
Le festival d’Aoi, on dit que c’est la plus ancienne fête du Japon. Il a commencé il y a environ 1500 ans (en 567). C’est la fête shintô du sanctuaire Kamigamo jinja et celui Shimogamo jinja à Kyoto. C’est la fête dans laquelle on prie la divinité pour la bonne récolte des produits agricoles et pour la paix du monde. Lors de cela, le messager de l’empereur salue la divinité et lui fait une offrande. Car à l’époque-là, on souffrait de manque de récolte à cause du mauvais climat. On y croyaient que c’était à cause de la malédiction de la divinté. L’empereur de l’éqoque a ordonné de faire une fête pour apaiser la divinité. Après avoir fait cette fête, le climat aurait été adouci et on ne souffrait plus de famine. Depuis, chaque année le 15 mai (mais, il y avait quelques années d’absences à cause des guerres) le festival d’Aoi a lieu à Kyoto.
Dans le festival d’Aoi, on fait la procession. Cette procession part depuis le palais impérial de Kyoto et fini au sanctuaire shinô, Kamigamo jinja en passant par le sanctuaire shintô, Shimogamo jinja. L’itinéraire fait environ 8 km. La procession est composée d’environ 500 personnes, 36 chevaux, 4 bœufs, deux chars tirés par les bœufs et un palanquin où l’héroïne du festival d’Aoi qui s’appelle ” Saïôdaï ” monte. La longueur de la procession est 1km de long.

「斎王代列」の最後を飾る「斎王代の牛車」。高級女官の女房が乗るもので、十二単衣(じゅうにひとえ)の袖が牛車からのぞいています。これが路頭の儀の見どころの一つなんだそうです。これまで毎年見てきました。毎年どれがそれかわかりませんでした。でも今回ようやくこれが「牛車からのぞく十二単衣の袖」だというのを見つけました♬牛車の前にピンクの袖がだらんと垂れ下がっていました。
