Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
25/05/2026 投稿者: taketoabray 0
自然, 虫, 風景

フタスジサナエ – 日本固有種 – 深泥池

フタスジサナエ – 日本固有種 – 深泥池
25/05/2026 投稿者: taketoabray 0
自然, 虫, 風景

昨日、深泥池でフタスジサナエ(サナエトンボ科)を見ました。ホバリングをしていました。腹部を少し曲げて排卵の姿をしていたので雌のような気がしました。薄暗い木に囲まれた池のほとりにいました。

日本には27種類のサナエトンボの仲間(世界には788種)がいるそうです。日本に住むサナエトンボの仲間は、日本固有種が多いそうです。ちなみに「サナエトンボ」のサナエは「早苗」を指し、田植えの頃に発生するのでその名がついたようですね。

僕はこれまで京都で見たサナエトンボの仲間は、オナガサナエ、アオサナエ、コオニヤンマです。フタスジサナエを入れて4種類です。これからも違う種類のサナエトンボに出会いたいです。サナエトンボの名前も素敵だし、姿がカッコいいと僕は思います!

Hier, je suis tombé sur un Futasuji sanaé/フタスジサナエ (en latin ” Trigomphus interruptus “). Cette libellule est une libellule endémique du Japon. Sa taille est environ 45 mm de long. L’adulte apparaît d’avril à juillet.

Je l’ai vue pour la première fois dans la vie. J’en ai été très content ! Elle était très belle et chic !!

Soit dit en passant, son nom en japonais ” Futasuji sanaé ” veut dire ” sanaé tombo à deux lignes “. Bref ” deux lignes ” se traduit par ” Futasuji ” en japonais. Comme son nom l’indique, il y a deux lignes sur son corps. ” Sanaé ”  veut dire ” le pied de riz “. Donc cette libellule (“libellule “en japonais ” tombo/ トンボ “) apparaît en saison de repiquage de pieds de riz . Au Japon, la saison de repiquage de pieds de riz est le mois de mai.

Il y a 27 espèces de libellules sanaé (en japonais ” sanaé tombo “), 788 espèces de libellule sanaé. Ce qui est intéressant, c’est que la plupart de libellules sanaé sont endémiques du Japon.

Je pense qu’il y a quelqu’un qui se rappelle notre Première ministre ” Takaichi sanaé / 高市早苗 ” par le nom de cette libellule. Son prénom s’écrit en même caractère de Kanji que ” Sanaé tombo ( 早苗 蜻蛉 ) . Mais elle est née le 7 mars. Ce n’est pas la saison de repiquage de pieds de riz où elle est née. Quand même non seulement elle, il y a beaucoup de Japonais ayant son prénom ” Sanaé “. Le prénom ” Sanaé ” comprend le sans d’une attente de son future ou une espoir de sa croissance rapide comme le pied de riz pousse vite.

Futasuji sanaé/フタスジサナエ (en latin ” Trigomphus interruptus “)

Je vous présente trois sortes de libellules sanaé que j’ai rencontrées jusqu’à présent à Kyoto ci-dessous !

・オナガサナエ

” Onaga sanaé / オナガサナエ (en latin, Melligomphus viridicostus )

・アオサナエ

” Ao sanaé / アオサナエ ” (en latin, Nihonogomphus viridis)

・コオニヤンマ

” Kooniyannma / コオニヤンマ ” (en latin, Sieboldius albardae Selys, 1886)

【深泥池はトンボの楽園 !】

深泥池は知る人ぞ知る「トンボの楽園」として有名な池だそうです。

世界には約5000種類、日本には約200種類のトンボが生息していて、深泥池にはそのうちの約60種類、日本のトンボの約3分の1が生息しているのだそうです。

ただ残念ながら深泥池に生息するトンボの種類は昔より減ったようです。環境の悪化などが原因みたいですね。今後も生息するトンボの種類が減少する恐れはあるようです。

En fait, il y a envrion 60 espèces de libellules qui vivent dans l’étang Midoroga iké ( dans le monde entier environ 5000 espèces de libellules, au Japon environ 2000 espèces de libellules ). On dit souvent que cet étang est un paradis des libellules. Mais malheureusement, il semble que le nombre des espèces de libellulle qui vivent dans cet étang a diminué par rapport à autrefois, par exemple à cause de la pollution de l’environnement naturel à l’étang.

L’étang ” Midoroga iké “. Il fait 1 540m de circonférence et 9,2ha. Cet étang est connu pour ses plantes et animaux qui y vivent depuis la période glaciaire (il y a environ 10 000 ans). Bien que Kyoto appartienne à la zone tempérée, il y a des êtres vivants caractéristiques des régions froides du nord. On dit que ces êtres vivants sont survivants de la période glaciaire. Il semble que ce fait est rare. Il s’agit que dans cet étang, des survivants de la période glaciaire et des êtres vivants qui vivent dans la zone tempérée cohabitent. C’est tellement précieux que tous les êtres vivants de cet étang sont protégés par la loi.

【天然記念物】

深泥池には貴重な動植物が生息しています。これらすべての動植物は「国の天然記念物」に指定されています。

そのため動植物の採集は一切禁止です。採集をした場合は、罰則の対象になります。

この池に住む生き物たちを優しく見守りましょう!

なお外来種による深泥池の生態系が乱される事態が起こっており、そのため「深泥池水生生物研究会」により定期的に外来種駆除の活動が行われているようです。詳しくは会のHPをご覧ください→深泥池水生生物研究会 (google.com)

【深泥池】

・深泥池は周囲1540m、面積9.2ha の池。
・およそ1万年前の氷河期に生きていた生物が今もなお、この池で生きていることで有名。この池に住むすべての生き物は国の天然記念物に指定されている。
・怪談「幽霊タクシー」の起源の池といわれる。
・東側に池に突き出た山がある。その山は「チンコ山」という。正式名称。
・14万年前に形成されたとされる。日本最古の池という話もある。
・関連リンク→ 深泥池 – Wikipedia

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

アオサナエ オナガサナエ コオニヤンマ フタスジサナエ 京都 日本固有種 深泥池

前の記事アオモンイトトンボ - 出会えると信じたら、必ず出会えます!‐ 京都府立植物園

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2026年5月
月 火 水 木 金 土 日
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
« 4月    

最近の投稿記事

  • フタスジサナエ – 日本固有種 – 深泥池 25/05/2026
  • アオモンイトトンボ – 出会えると信じたら、必ず出会えます!‐ 京都府立植物園 24/05/2026
  • クロイトトンボの交尾 – ハートの形でつながる💛 – 京都府立植物園 23/05/2026
  • バラ園!見頃です!! 京都府立植物園 22/05/2026
  • 「magari 食堂」‐ 美味しい物が大好きなシェフの洋食屋!‐ 百万遍交差点近く 21/05/2026
  • ハッチョウトンボが飛び始めていました♬ ‐ 日本一小さなトンボ ! 国の天然記念物。 – 深泥池 20/05/2026
  • ヤマグワの実が熟し始めました! – 自然の恵み♬ – 高野川 19/05/2026
  • フランスからのお客様と(^^♪ 18/05/2026
  • 葵祭の「路頭の儀」 15/05/2026
  • シジュウカラの幼鳥 – 巣立ちの季節!!5月10日から16日は「愛鳥週間」ですね。‐  高野川 14/05/2026

アーカイブ

  • 2026年5月 (23)
  • 2026年4月 (17)
  • 2026年3月 (25)
  • 2026年2月 (23)
  • 2026年1月 (13)
  • 2025年12月 (28)
  • 2025年11月 (20)
  • 2025年10月 (25)
  • 2025年9月 (16)
  • 2025年8月 (24)
  • 2025年7月 (27)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (65)
  • キノコ (60)
  • ゴミ拾い (44)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (50)
  • ラーメン (47)
  • 動物 (57)
  • 和菓子 (91)
  • 城 (12)
  • 寺社仏閣 (278)
  • 幸せの言葉 (34)
  • 建築 (74)
  • 心霊スポット (5)
  • 日本庭園 (48)
  • 未分類 (5)
  • 植物 (523)
  • 気象現象 (46)
  • 自然 (1,186)
  • 虫 (101)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (33)
  • 音楽・映画 (54)
  • 風景 (831)
  • 食べ物・飲み物 (421)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (465)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text