昨日、深泥池でフタスジサナエ(サナエトンボ科)を見ました。ホバリングをしていました。腹部を少し曲げて排卵の姿をしていたので雌のような気がしました。薄暗い木に囲まれた池のほとりにいました。
日本には27種類のサナエトンボの仲間(世界には788種)がいるそうです。日本に住むサナエトンボの仲間は、日本固有種が多いそうです。ちなみに「サナエトンボ」のサナエは「早苗」を指し、田植えの頃に発生するのでその名がついたようですね。
僕はこれまで京都で見たサナエトンボの仲間は、オナガサナエ、アオサナエ、コオニヤンマです。フタスジサナエを入れて4種類です。これからも違う種類のサナエトンボに出会いたいです。サナエトンボの名前も素敵だし、姿がカッコいいと僕は思います!
Hier, je suis tombé sur un Futasuji sanaé/フタスジサナエ (en latin ” Trigomphus interruptus “). Cette libellule est une libellule endémique du Japon. Sa taille est environ 45 mm de long. L’adulte apparaît d’avril à juillet.
Je l’ai vue pour la première fois dans la vie. J’en ai été très content ! Elle était très belle et chic !!
Soit dit en passant, son nom en japonais ” Futasuji sanaé ” veut dire ” sanaé tombo à deux lignes “. Bref ” deux lignes ” se traduit par ” Futasuji ” en japonais. Comme son nom l’indique, il y a deux lignes sur son corps. ” Sanaé ” veut dire ” le pied de riz “. Donc cette libellule (“libellule “en japonais ” tombo/ トンボ “) apparaît en saison de repiquage de pieds de riz . Au Japon, la saison de repiquage de pieds de riz est le mois de mai.
Il y a 27 espèces de libellules sanaé (en japonais ” sanaé tombo “), 788 espèces de libellule sanaé. Ce qui est intéressant, c’est que la plupart de libellules sanaé sont endémiques du Japon.
Je pense qu’il y a quelqu’un qui se rappelle notre Première ministre ” Takaichi sanaé / 高市早苗 ” par le nom de cette libellule. Son prénom s’écrit en même caractère de Kanji que ” Sanaé tombo ( 早苗 蜻蛉 ) . Mais elle est née le 7 mars. Ce n’est pas la saison de repiquage de pieds de riz où elle est née. Quand même non seulement elle, il y a beaucoup de Japonais ayant son prénom ” Sanaé “. Le prénom ” Sanaé ” comprend le sans d’une attente de son future ou une espoir de sa croissance rapide comme le pied de riz pousse vite.

Je vous présente trois sortes de libellules sanaé que j’ai rencontrées jusqu’à présent à Kyoto ci-dessous !
・オナガサナエ

・アオサナエ

・コオニヤンマ

【深泥池はトンボの楽園 !】
深泥池は知る人ぞ知る「トンボの楽園」として有名な池だそうです。
世界には約5000種類、日本には約200種類のトンボが生息していて、深泥池にはそのうちの約60種類、日本のトンボの約3分の1が生息しているのだそうです。
ただ残念ながら深泥池に生息するトンボの種類は昔より減ったようです。環境の悪化などが原因みたいですね。今後も生息するトンボの種類が減少する恐れはあるようです。
En fait, il y a envrion 60 espèces de libellules qui vivent dans l’étang Midoroga iké ( dans le monde entier environ 5000 espèces de libellules, au Japon environ 2000 espèces de libellules ). On dit souvent que cet étang est un paradis des libellules. Mais malheureusement, il semble que le nombre des espèces de libellulle qui vivent dans cet étang a diminué par rapport à autrefois, par exemple à cause de la pollution de l’environnement naturel à l’étang.



