今朝、宝ヶ池でミコアイサ(カモ科)を三羽見ました。ミコアイサは京都府では準絶滅危惧種に指定されています。越冬個体数は少ないようです。ただ宝ヶ池では毎冬、少数ですがミコアイサが来てくれます。
ただ、僕はまだ雄の成鳥、いわゆるパンダガモと呼ばれる個体はこの池では見たことがありません。いつかパンダガモをこの池で見ることを夢見て、観察を続けています。
ただ、鳥に詳しい友人の話によると、ここんところ近畿地方の池では、ミコアイサが増加傾向にあるそうです。近い将来、宝ヶ池でも「パンダガモ」が見れる日が来そうです!ただし急激な自然環境の悪化がなければの話ですが… 自然を大切にしよう!!!
Ce matin, je suis tombé sur trois Harles piettes (en japonais ” Miko aisa / ミコアイサ) dans l’étang, Takara ga iké à Kyoto. Cet oiseau est migrateur. Il semble qu’à Kyoto on n’a pas beaucoup d’occasions de voir cet oiseau. Il est classé à l’espèce quasi-menacée d’extinction à Kyoto.
L’adulte mâle au plumage nuptial est appelé familièrement ” Panda gamo / パンダガモ ” en japonais ( ” gamo ” veut dire ” canard ” en français.) Parce qu’il ressemble au panda apparemment. On l’a donc nommé par ce nom. Je n’ai jamais vu ” Panda gamo ” à Kyoto (photo de Panda gamo ci-dessous). C’est mon rêve de voir Panda gamo à Kyoto. Ce rêve ne s’est pas encore réalisé…
L’étang, Takara ga iké. Cet étang se situe dans le nord de la ville de Kyoto. Un tour de l’étang est environ 1800 m, équivalent de la longeur du chemin de lae philosophie. Il y a toujours beaucoup de coureurs et promeneurs tout au long de l’année. Cet étang, il est un des oasis pour les Kyotoïtes, mais aussi pour les canard.
左は雄幼鳥、右が雌幼鳥のようです↓↓↓
こちら↓↓↓が生殖羽の雄の成鳥、いわゆる「パンダガモ」です。大阪の池で数年前見ました。この姿を僕はまだ京都では見たことありません。京都で見たいな~。京都では巫女さんにはたくさん会えるのに~(関係ないですね…)。ただミコアイサの「ミコ」は「巫女」が由来だそうですね。パンダガモの白黒の姿が巫女さんの白装束に似ているからその名前がついたのだとか。
日本の生き物の名前って面白いものが多いですね♬ そして、ネーミングのセンスが抜群!だと僕は思います。ただ、ヘクソカズラという植物がありますが、強烈の名前ですよね♪ 漢字で書いたら「屁糞葛」。確かに強烈な匂いはします。それにしてもこの名前…すごすぎる。一度聞いたら忘れられないなあ~♪










