近所の高野川沿いにあるトウネズミモチにヒレンジャクの群れが来てました!夕方の散歩中偶然に出会いました。この木には2年前もヒレンジャクの群れが来てました。ただ今年は、枝がだいぶ剪定されていました。そのため僕は、今年は来ないかも?と思ってました。というのは、剪定された分実の量が減ったからです。しかし、残された枝に実る実を目当てにヒレンジャクがやってきてました。
人通りがいないのを見計らっては一斉にやって来て、実を食べ、すぐどっか行ってしまいました。その勢いというか、スピード感はすごかったです!
曇り空の夕方で薄暗写真になってしまいました。それでも、僕は半ば期待していなかったので、まさかの出会いが嬉しかったです!
ヒレンジャクは冬鳥です。京都への飛来は2月上旬から~4月上旬あたりみたいです。でも年によっては、全く飛来しなかったり、また大群で来る時もあるようです。今年は当たり年じゃないかと僕は思います♬
Ce soir, je suis tombé sur un groupe de Jaseurs du Japon (en japonais ” Hirenjaku /ヒレンジャク”) sur le bord de la rivière Takano. Je ne m’attndais pas à la venue des Jaseurs du Japon là, cela a bien étonné ! Mais j’ai été très content de cette rencontre !!
Le Jaseur du Japon et migrateur. A Kyoto, ils rentrent du début de février au début d’avril. Mais selon l’année, il y a une année où ils n’y rentrent pas du tout. Par contre, il y a une année où de nombreux Jaseurs y rentrent. Cette année, ça doit être une année de bingo (nombreux Jasseurs !) !
Je trouve cet oiseau beau et viril ! Car je pense qu’il a de la tête (visage) d’acteur de Kabuki avec le maquiage particulier, Kumadori ! En plus avec une belle huppe ! J’adore cet oiseau !!
Jaseurs du Japon. Il s’appelle ” Hi renjaku ” en japonais. ” Hi ” veut dire ” rouge “. ” renjaku ” ” moineaux alignés “. Comme son nom l’indique, ils perchent en s’alignant par exemple sur une branche ou le fil électrique ♫






