京都市内のある用水路にオニバスが生えています。去年の終わりごろ京都新聞で記事になっていたのでご存知の方もいるかもしれませんね。
オニバスは1年生の植物です。1年生の植物は1年ごとに種を残し枯れます。残した種がまた来年芽吹くわけです。オニバスの場合、毎年芽が出てくるとは限らないようですね。ただこの用水路では今年も芽が出て順調に育っているようです。オニバスは葉の直径が1ⅿ~2m にもなる大きな直物です。まだ見たところ直径が30㎝くらいでした。まだまだ大きくなりそうですね。そして7月から8月には花が咲くそうです。オニバスの花を観察するのが今から楽しみです♬
実はオニバスは今やとても貴重な植物です。京都府レッドデータブックでは、絶滅寸前種に指定されています。昔は普通種だったようです。しかし環境の悪化により数を減らし、全国的に絶滅の危機に直面しているようです。
・関連リンク:オニバス – Wikipedia
京都府では亀岡市の平沢の池がオニバスの自生地として有名みたいですね。そちらも一度オニバスの花の咲く頃行ってみたいです。ちなみに平沢の池は、コウノトリが飛来することでも知られているようです。
またオニバスは、京都府立植物園でも見れますよ。
・関連記事:コウノトリ – 一度絶滅した鳥。特別天然記念物。- 平沢の池 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
J’ai observé les nénuphars épineux dans un endroit à Kyoto. En japonais cette plante s’appelle ” Onibasu / オニバス “. “Oni ” veut dire “ogre “, “basu”, ” lotus” en français. Le mot “oni “est utilisé souvent pour le nom de plante qui est grande. Donc “Onibasu ” veut dire ” Grand lotus ” .Elles étaient encore petites, à peu près 30 cm de diamètre de feuille. La feuille de cette plante devient très grande, maximum à 2 m de diamètre !
De nos jours cette plante est très précieuse. Elle est sur le point de disparaître non seulement à Kyoto mais aussi presque dans tout le Japon. Autrefois, cette plante était courante. Il y en avait partout. Mais de nos jours, à cause de la détérioration de l’environnement pour cette plante, elle a beaucoup diminué malheureusement.
Si bien que les nénuphars épineux de cet endroit sont très précieux. Donc je ne peux pas préciser cet endroit sur ce blog (en fait, j’ai lu un article de journal sur la découverte de cette plante à la fin de l’année dernière par hasard. Sur cet article, l’endroit de cette plante était écrit vaguement. Selon cet article, j’ai repéré cet endroit moi-même).
Je continue de les observer. Le mois de juillet ou celui d’août, c’est la saison de floraison pour cette plante. Je me réjouis de rencontrer leurs fleurs à partir de maintenant. Si j’ai trouvé leurs fleurs, je vous les présentrai avec des photos sur ce blog.




