Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
24/02/2026 投稿者: taketoabray 0
自然, 風景, 鳥

チョウゲンボウ!- 高野川では初めて見ました!‐ 高野川

チョウゲンボウ!- 高野川では初めて見ました!‐ 高野川
24/02/2026 投稿者: taketoabray 0
自然, 風景, 鳥

今日のお昼ごろ、高野川沿いに建っている家の屋根の上にチョウゲンボウ(ハヤブサ科)が留まっていました。僕は高野川でチョウゲンボウを見るのは生れて初めてでした!京都市では、巨椋池干拓地や嵯峨野の田園地帯では何度もチョウゲンボウに出会いました。でもまさか、高野川で見かけることができるなんて思ってもいませんでした。

チョウゲンボウはハトくらいの大きさの小さな猛禽類です 全長が、雄は33㎝、雌は36㎝ です。ドバトくらいの大きさですね。ちなみに体重は軽く、重さは缶コーヒー一本くらいなんだそうです。今回出会ったチョウゲンボウは雄だと思います。

・関連記事:チョウゲンボウ|日本の鳥百科|サントリーの愛鳥活動 (suntory.co.jp)

京都府改訂版レッドリスト2021によると、チョウゲンボウは「絶滅危惧種」にランクされています。京都府では数は少ないみたいですね。府内には冬鳥として飛来、越冬をするようです。

・関連リンク(京都府改訂版レッドリスト2021):kyoto_redlist2021.pdf (pref.kyoto.jp)

全国的には近年、都会でも見られるようになったチョウゲンボウ。身近な猛禽類になりつつあるみたいです。冬鳥なのですが、本州の一部では繁殖もしている(年中見れる「留鳥」扱いされている)ようですね。都会でも見られるようになった理由には、都会は天敵は少なく、エサの小鳥(カナヘビやバッタも食べる)が多く、ビルなどの建物や看板の裏がちょうどいい「巣」になることなどが挙げられます。

ひょっとすると今日見たチョウゲンボウ、高野川沿いでも繁殖はするのでしょうか?それとももうすぐしたら北の方へ帰っていくのでしょうか?はたまた、北の方へ帰っていく最中だったのでしょうか?

また高野川でもチョウゲンボウに会いたいです!

Aujourd’hui,  je suis tombé sur un mâle de Faucon crécerelle (en japonais ” Chôgenbô / チョウゲンボウ “) sur le toit d’une maison bâti sur le bord de la rivière Takano. C’est la première fois que j’ai vu ce oiseau à la rivière Takano. J’en ai vu souvent ailleurs, mais je n’ai pas pensé que je pourrais voir cet oiseau à la rivière Takano où je me promène quotidiennement. J’ai été surpris !  ll étaient mucha kawaii (très mignon) !!

Le Faucon crécerelle, il est un oiseau de proie (rapace).  Il est carnivore. Sa taille est petite comme celle de pigeon. Et il est très léger. Le mâle fait 150 g d’environ, la femelle 190 g d’environ, équivalent du poids d’une canette de café.

A Kyoto, cet oiseau rentre pour hiverner en automne et repart au printemps. Il est donc migrateur. En plus, il est classé parmi les espèces menacées d’extinction.

Mais, dans tout le pays, ces derniers années, même dans les grandes villes, il arrive que l’on peut en observer de plus en plus. C’est parce que dans les grandes villes, il y a peu d’ennemi naturel, beaucoup de petits oiseaux comme leurs nourritures et plein de grands bâtiments appropriés pour leurs nids. Il semble que cet oiseau fait son nid dans des interstices de construction ou derrière une enseigne. Il a donc de plus en plus de tendance à rester toute l’année au Japon.

Il semble que l’habitat de certains oiseaux change avec le temps. Alors cela veut dire que la Terre aussi change. Cela va sans dire que nous sentons d’ores et déjà ce changement par exemple par une température plus chaude en été.

Est-ce qu’un jour je pourrai en voir encore une fois à la rivière Takano ? Je l’espère.

チョウゲンボウが留まっていたのは対岸にあるお家の屋根の上でした。とても小さく見えました。我ながらよく見つけたと思いました!しばらく姿勢も変えずじーとしていました。たぶんカメラに気づいたのかその後飛んで行きました。空高~くに飛んで行きました!

下の写真は以前、巨椋池干拓地で出会った雄のチョウゲンボウです↓↓↓

Le mâle de Faucon crécerelle. J’ai pris cette photo dans la zone rurale située dans le sud de Kyoto. Cette zone rurale est ” Oguraike kantakuchi / 巨椋池干拓地 “.

高野川。

La rivière Takano où je me promène dans la vie quotidienne. Là où il y a beaucoup d’espèces d’oiseaux comme martin-pêcheur, rougequeue aurore, colvert, canard siffleur, aigrette… J’adore cette rivière, palais des oiseaux !!

【高野川】

・京都府と滋賀県の県境にある「途中峠」に発し、大原、八瀬を経て出町柳で鴨川と合流する川。
・全長約19㎞。
・出町柳から北山通までの区間にある「高野川堤の桜」が有名。約330本のソメイヨシノが植えられている。

【鳥の名前が知りたい方へ】

「日本の野鳥識別図鑑」というサイト内の「鳥の名前質問コーナー」が便利だと思います。

「鳥の名前質問コーナー」に、調べたい鳥の写真と撮影地、日時を投稿すると、コミュニティの参加者から回答が来るシステムです。

僕もよく利用しています。

リンクはこちら→鳥の名前質問コーナー – 日本の野鳥識別図鑑 (ZUKAN.COM)

「鳥の名前質問コーナー」に投稿するためには、ログインが必要です。

「メールアドレスとパスワード」もしくは、「FACEBOOK」から簡単にログインできます。

【おすすめ野鳥図鑑】

・日本で見られる全ての野鳥を掲載している決定版的野鳥図鑑。
・コンパクトなA5判サイズで携帯用としても優れています。
・図鑑内の全ての写真が一人の野鳥写真家によって撮られています。
・説明もわかりやすく、見ているだけでも楽しい図鑑です。
・ブログ管理者の私も愛用しています♬

ご購入は下の画像をクリック↓↓↓してください。amazonのページにとびます。

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

チョウゲンボウ 京都 冬鳥 嵯峨野 巨椋池干拓地 猛禽類 絶滅危惧種 缶コーヒー 高野川

前の記事春は恋の季節なのだ♬ - キジバトの交尾 - 高野川

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2026年2月
月 火 水 木 金 土 日
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728  
« 1月    

最近の投稿記事

  • チョウゲンボウ!- 高野川では初めて見ました!‐ 高野川 24/02/2026
  • 春は恋の季節なのだ♬ – キジバトの交尾 – 高野川 23/02/2026
  • 「喫茶チロル」の玉子サンド♬ – 二条城近くにある人気喫茶!- 京都のモーニング 32 22/02/2026
  • 三条大橋のカワヅザクラが咲き始めました♬ ‐京都の春の始まりのサイン!‐ 21/02/2026
  • ベルギーからのお客さんと(^^♪ 20/02/2026
  • ピラカンサが好きなツグミ♬ 二条城 19/02/2026
  • ヒレンジャクの群れ! 京都府立植物園 18/02/2026
  • 庚申の日のこんにゃく炊き ♬ 八坂庚申堂 15/02/2026
  • アメリカヒドリ – 飛来数の少ないカモの仲間 – 大堰川 14/02/2026
  • ヒクイナ – 警戒心強め!京都府絶滅危惧種 ‐ 広沢池 13/02/2026

アーカイブ

  • 2026年2月 (20)
  • 2026年1月 (13)
  • 2025年12月 (28)
  • 2025年11月 (20)
  • 2025年10月 (25)
  • 2025年9月 (16)
  • 2025年8月 (24)
  • 2025年7月 (27)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (59)
  • キノコ (59)
  • ゴミ拾い (44)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (50)
  • ラーメン (45)
  • 動物 (55)
  • 和菓子 (87)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (269)
  • 幸せの言葉 (31)
  • 建築 (73)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (47)
  • 未分類 (4)
  • 植物 (497)
  • 気象現象 (45)
  • 自然 (1,130)
  • 虫 (93)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (32)
  • 音楽・映画 (52)
  • 風景 (787)
  • 食べ物・飲み物 (412)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (447)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text