Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
01/01/2026 投稿者: taketoabray 0
和菓子, 食べ物・飲み物

花びら餅 – 謹賀新年!京都のお正月の菓子 – 亀屋良長

花びら餅 – 謹賀新年!京都のお正月の菓子 – 亀屋良長
01/01/2026 投稿者: taketoabray 0
和菓子, 食べ物・飲み物

皆様、新年明けましておめでとうございます!

京都では年末やお正月に食べる和菓子があります。「花びら餅」です。京都中の和菓子屋でこの時期だけ登場する和菓子です。僕ははとこが経営する「亀屋良長」の花びら餅をいただきました。

鮎に見立てたゴボウを白味噌餡に添え、紅白の羽二重で半月状にたたんだお菓子です。花びら餅は、もともと菱葩(ひしなはびら)と言い、宮中のお正月の儀式に用いられていました。別名、「宮中雑煮」や「包み雑煮」とも言われました。

餅に透けた赤は、紅梅のつぼみを表し、清浄の象徴を、ゴボウは前述したように鮎を表し、長寿の願いが込められているようです。

大地の恵みのゴボウと太陽を思わす紅白の羽二重餅。お天道様の祝福を浴びた新春のお菓子です。また初釜用のお菓子として京都では欠かせないお菓子です。

・関連リンク:創業1803年の京菓子司 亀屋良長|和菓子販売、京菓子づくり体験,教室

BONNE ANNEE 2026 ! Je vous souhaite une excellente année en santé !!

A Kyoto, il y a une confiserie traditionnelle que l’on mange au début de l’an. Ca s’appelle “ Hanabira mochi “. Comme son nom l’indique, c’est une sorte de mochi que vous aimez !  Le nom ” Hanabira mochi ” se traduit litéralement par ” mochi des pétaux “.

A l’intérieur de cette confiserie, il y a une fine branche de gobo (bardane) qui dépasse du mochi des deux côtés et du anko au miso, de la pâte de haricot blanche mélangée du miso. Le gobo représente l‘ayu, poisson endémique du Japon qui vit dans la rivière. Ce poisson symbolise la longévite. Et puis aussi le mochi teinté de rose qui enveloppe le gobo et la pâte représente le bourgeon de la prune japonaise (umé) qui symbolise la pureté ou le soleil. Il s’agit de le gâteau béni par la divinité du ciel (soleil) et terre (gobo) ou du monde ! On mange ce gâteau au début de l’année et au début du printemps qui arrivera dans un mois selon l’ancien calendrier. En plus ce gâteau est indispensable pour la première cérémonie du thé de l’an appelée ” Hatsugama “.

J’ai acheté des Hanabira mochi que je vous présente sur ce blog dans la confiserie traditionnelle tenue par mon cousin, Kamaya Yoshinaga (depuis 1803). Dans des confiseries traditonnelles que l’on appelle ” Wagashi ya ” à Kyoto, on peut en acheter jusqu’au début de l’année.

Hanabira mochi
A l’intérieur de cette confiserie, il y a une fine branche de gobo (bardane) qui dépasse du mochi des deux côtés et du anko au miso, de la pâte de haricot blanche mélangée du miso.
Devanture de la confiserie tenue par mon cousin qui s’appelle ” Kameya yoshinaga “. Elle est ouverte depuis 1803.

【亀屋良長】

・HP:創業1803年の京菓子司 亀屋良長|和菓子販売、京菓子づくり体験,教室 (kameya-yoshinaga.com)

・営業時間:9時30~18時00(茶房11時~17時)
・年中無休(1月1日~3日をのぞく)

・TEL:075-221-2005

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website
前の記事年越しニシン蕎麦 - この1年に感謝! -次の記事 初詣 - 世界が平和でありますように!‐ 下鴨神社

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2026年1月
月 火 水 木 金 土 日
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« 12月   2月 »

最近の投稿記事

  • レユニオン島の素敵な人たちと♬ 05/03/2026
  • 京都御苑の早咲き桜開花中🌸 – 熱海桜と薩摩寒桜 – 京都御苑 28/02/2026
  • 近所にも来た!ヒレンジャク♬ 高野川 26/02/2026
  • ほぼ夏羽のカンムリカイツブリ♬ 桂川 25/02/2026
  • チョウゲンボウ!- 高野川では初めて見ました!‐ 高野川 24/02/2026
  • 春は恋の季節なのだ♬ – キジバトの交尾 – 高野川 23/02/2026
  • 「喫茶チロル」の玉子サンド♬ – 二条城近くにある人気喫茶!- 京都のモーニング 32 22/02/2026
  • 三条大橋のカワヅザクラが咲き始めました♬ ‐京都の春の始まりのサイン!‐ 21/02/2026
  • ベルギーからのお客さんと(^^♪ 20/02/2026
  • ピラカンサが好きなツグミ♬ 二条城 19/02/2026

アーカイブ

  • 2026年3月 (1)
  • 2026年2月 (23)
  • 2026年1月 (13)
  • 2025年12月 (28)
  • 2025年11月 (20)
  • 2025年10月 (25)
  • 2025年9月 (16)
  • 2025年8月 (24)
  • 2025年7月 (27)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (60)
  • キノコ (59)
  • ゴミ拾い (44)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (50)
  • ラーメン (45)
  • 動物 (55)
  • 和菓子 (87)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (269)
  • 幸せの言葉 (31)
  • 建築 (73)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (47)
  • 未分類 (4)
  • 植物 (498)
  • 気象現象 (45)
  • 自然 (1,133)
  • 虫 (93)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (32)
  • 音楽・映画 (52)
  • 風景 (789)
  • 食べ物・飲み物 (412)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (449)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text