Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
21/05/2022 投稿者: taketoabray 1
自然, 風景, 鳥

オオヨシキリ さえずりが「季語」になっている夏鳥 広沢池

オオヨシキリ さえずりが「季語」になっている夏鳥 広沢池
21/05/2022 投稿者: taketoabray 1
自然, 風景, 鳥

一昨日、嵯峨野の広沢池(ひろさわのいけ)で「オオヨシキリ(ヨシキリ科)」に会いました。僕は生まれて初めて見ました!新しい鳥に出会ってとっても嬉しかったです♪

僕が嵯峨野の田園風景をゆっくり見ていると、池のほとりのヨシ原で、けたたましい鳴き声が聞こえてました。

鳴き声はずーと聞こえていました。鳴き声の主を目を凝らして探しました。でもなかなか姿を見つけることができません。

ずーと探したのち、ようやく1羽、木のてっぺんでさえずりしているところを見ることができました!

オオヨシキリ!

スリムな姿がかっこいいと思いました♬ 大きく口を目いっぱい開けて大きなさえずりを奏でていました!

オオヨシキリのさえずり→オオヨシキリ|日本の鳥百科|サントリーの愛鳥活動 (suntory.co.jp)

Rousserolle d’Orient (en japonais ” Ohyoshikiri / オオヨシキリ) Rousserolle d’Orient — Wikipédia (wikipedia.org). Elle est migratrice. Elles se reproduissent dans tout le Japon. Et en automne, elles en repartiront.
Avant hier, j’ai trouvé une Rousserolle d’Orient gazouiller dans le champ des roseaux situé à côté de l’étang ” Hirosawa no iké / 広沢池 “. Cet étang se trouve dans la campagne appelée ” Sagano / 嵯峨野 ” situé au nord-ouest de la ville de Kyoto, près d'” Arashiyama / 嵐山 “connu pour sa fameuse bambouseraie.

オオヨシキリは夏鳥です。繁殖のため日本へ飛来します。

一夫多妻制の鳥です。

全長18.5㎝、スズメより一回り大きいサイズです。

Cette espèce d’oiseau vit dans le champ des roseaux. Elle fait 18,5cm de taille, plus grand qu’un moineau.

【季語にもなっているオオヨシキリのさえずり】

オオヨシキリは縄張りを主張するために、大きな声でさえずります。

強いものほど高い場所でさえずるのだそうです。

オオヨシキリのさえずりはこちらのサイトで聴くことができます→オオヨシキリ|日本の鳥百科|サントリーの愛鳥活動 (suntory.co.jp)

「ギョギョシ ギョギョシ ギョギョシ」とそのさえずりは聞こえるため、「行々子(ギョギョシ)」は夏の季語になっています。

擬音がそのまま季語になっているところが面白いなって思いました。

行々子口から先に生まれたか 小林一茶

La Rousserolle d’Orient chante fort ! Ce qui est intéressant, c’est que son gazouillement devient un “ Kigo / 季語 ” terme indiquant la saison dans un haïku, court poème japonais de dix-sept syllabes. Ce Kigo est ” Gyogyoshi / 行々子 ” qui repésente son son de gazouillement comme onomatopée (on entend qu’ elle chante ” Gyogyoshi Gyogyoshi Gyogyoshi “). C’est un ” Kigo ” d’été.
Vous pouvez écouter son gazouillement ci-suite : https://www.bird-research.jp/1_shiryo/koe/ooyoshikiri_060704_watarase_hirano.mp3

広沢池のほとりのヨシ原↓↓↓。ここでオオヨシキリに出会いました。ここで繁殖しているのかな?

8月くらいまでオオヨシキリはさえずるのだそうです。

またここにオオヨシキリのさえずりを聴きに来ようと思います。その時はまた姿も見たいな~♪

Le champ des roseaux où j’ai vu la Rousserolle d’Orient à côté de l’étang ” Hirosawa no iké “.

広沢池の西側には田んぼが広がっていました↓↓↓

ところどころ田植えも終わっていました。

またトラクターで代掻きをしたり、着々とお米作りは進んでいました。

京都の町中からチャリで1時間くらい走れば、このような田舎ののどかな風景に出会えます。

街も田舎も自然もすぐそこにある「手のひらサイズ感の京都」が僕は大好きです!

A l’ouest de l’étang, des rizières sont étendues. Quand je l’ai visité, j’ai vu des tracteurs labourer des rizières. Dans certaines rizières, des plantations du riz étaient terminées. J’adore ce paysage tellement paisible et reposant !!! Vous pourrez rencontrer ce paysage avec une heure à vélo de la ville de Kyoto !

【嵯峨野 / 広沢池(ひろさわのいけ)】

広沢池は、今から約1000年前、平安時代に造られたため池。周囲約1.3 KM。

「歴史的風土特別保存地区」に指定されている。

1年を通して、多くの種類の鳥類が観察できる。そのため野鳥愛好家が多く訪れる。

池の周辺には田園風景が広がり、とてものどかな場所である。その場所は「嵯峨野」と呼ばれる。

交通アクセス:JR嵯峨野線「嵯峨嵐山駅」下車、徒歩15分

広沢池へは、サイクリングが便利 : 嵯峨嵐山のレンタサイクル | 京都レンタサイクルさがし.COM【2021年版】 (XN–V8JRH91AZB8A7D5SE4E7267BYK4I.COM)

【鳥の名前が知りたい方へ】

「日本の野鳥識別図鑑」というサイト内の「鳥の名前質問コーナー」が便利だと思います。

「鳥の名前質問コーナー」に、調べたい鳥の写真と撮影地、日時を投稿すると、コミュニティの参加者から回答が来るシステムです。

僕もよく利用しています。

リンクはこちら→鳥の名前質問コーナー – 日本の野鳥識別図鑑 (zukan.com)

「鳥の名前質問コーナー」に投稿するためには、ログインが必要です。

「メールアドレスとパスワード」もしくは、「Facebook」から簡単にログインできます。

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

オオヨシキリ 夏鳥 小林一茶 嵯峨野 広沢池 行々子 行々子口から先に生まれたか

前の記事モリアオガエルの卵 平岡八幡宮次の記事 キビタキ 「森のピッコロ奏者」 宝ヶ池公園

1 件のコメント

ピンバック: オオヨシキリ「托卵される鳥」広沢池 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2022年5月
月 火 水 木 金 土 日
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
« 4月   6月 »

最近の投稿記事

  • キアシシギ ‐ 旅鳥。京都府準絶滅危惧種 – 高野川 16/05/2025
  • 葵祭「路頭の儀 」- 日本最古の祭り。「平安時代の人たち」の行列!‐ 15/05/2025
  • フランスからのお客さんと。 14/05/2025
  • 深泥池の白いカキツバタ – 青いカキツバタの大田ノ沢とは元々は同じ湖だったのに… – 12/05/2025
  • 国の天然記念物「大田ノ沢のカキツバタ群」 大田神社 11/05/2025
  • 創作料理 伊兵衛 (イヘエ) – 吉本の芸人さんがよく来るお店 !(特に兵頭大樹さんがよく来るそうです♬)- 祇園 09/05/2025
  • セグロセキレイの喧嘩! -「 けんかをやめて」雌をゲットするための争いをしてたみたい!‐ 高野川 07/05/2025
  • ベルギーのお客さんと♬ 06/05/2025
  • 流鏑馬本番前、練習風景 – 地元民のみ知る穴場 – 下鴨神社 03/05/2025
  • コシアカツバメの飛来 – 夏鳥。今年も来てくれました♬ – 02/05/2025

アーカイブ

  • 2025年5月 (10)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (43)
  • キノコ (55)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (45)
  • ラーメン (41)
  • 動物 (43)
  • 和菓子 (76)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (236)
  • 幸せの言葉 (16)
  • 建築 (67)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (43)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (466)
  • 気象現象 (38)
  • 自然 (1,005)
  • 虫 (79)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (29)
  • 音楽・映画 (48)
  • 風景 (722)
  • 食べ物・飲み物 (362)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (384)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text