Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
11/07/2026 投稿者: taketoabray 0
寺社仏閣, 建築

祇園祭の山鉾建(やまほこたて)始まっています!

祇園祭の山鉾建(やまほこたて)始まっています!
11/07/2026 投稿者: taketoabray 0
寺社仏閣, 建築

祇園祭、17日の先祭(さきまつり)の山鉾巡行に向け、山鉾建が9日から始まっています。今年は例年より1日早い開始です。それは、熱中症対策で1日の作業時間を分散し、また次世代に山鉾建の技術をゆっくり、しっかり伝えるという目的があるからだそうです。

山鉾巡行は、7月17日(前祭:さきまつり)と24日(後祭:あとまつり)に行われます。前祭に23基の山鉾(9基の鉾と14基の山)、後祭に11基(1基の鉾と10基の山)が登場します。ちなみに、鉾と山の違いは、見た目では(例外はありますが)、鉾には中心に立っている長い棒(真木:しんぎ)の上に飾り物がついていて、山には木が立っています。

山鉾建の技術のひとつに「縄がらみ」というものがあります。これは、釘を一切使わず、縄だけで山鉾を組み上げるものです。何百あるパーツを組み、縄だけで固定していく伝統技術。箇所によって、いろんな縄の巻き方があるようです。これは毎年やらないと忘れる怖れもあるそうです。また、「縄」も毎年、京都府北部の業者に作ってもらっているそうです。何年も「山鉾建」をやらないと、「縄」の調達も難しくなる懸念があるそうです。

・関連リンク:祇園祭山鉾巡行(前祭・後祭)|【京都市公式】京都観光Navi

【祇園祭】

祇園祭は869年に始まった八坂神社のお祭り。疫病の神様であるスサノオノミコトの魂を鎮めるために行われる。7月1日から31日まで一ヵ月間続く、その中で、7月17日と24日の「山鉾巡行」は一番華やかな神事。そして一番神聖で祇園祭のメインの神事が「神幸祭(7月17日)」と「還幸祭(7月24日)」。

Le montage des chars pour la procession des chars qui se déroulera le 17 juillet avance. Tous les chars sont montés avec de seules cordes en paille sans utiliser aucun clou. C’est une technique traditionnelle de montage des chars qui s’appelle ” Nawagarami / 縄がらみ “. Pour de chars les plus grands, leurs montages prennent 4 jours jusuqu’à l’achèvement.

Cette année, le montage des chars ont commencé un jour plus avant. Cela prendra des mesures contre le coup de chaleur (cela permettera de disperser les heures de travail par jour (normalement le montage prend 3 jours mais cette année 4  jours) et aussi cela permettera de transmettre les techniques de montage plus sûrement avec le temps à la prochaine génération.

En plus, si on fait la procession des chars (on fait deux fois la procession des chars le 17 et le 24 juillet), c’est pour chasser le mauvais esprit. Il s’agit que le char sert à chasser le mauvais esprit comme une arme et à nettoyer (purifier) la ville comme aspirateur. Une fois nettoyé la ville par les chars, on descend les trois palanquins d’or dans la ville depuis le sanctuaire Yasaka et y parcourt avec les chars. Les chars restent pendant une semaine dans la ville et après la procession des chars du 24 juillets, on parcout avec ces trois palaquins de nouveau dans la ville et on rentre avec ces trois chars au sanctuaire Yasaka.

Soit dit en passant, après la procession les chars sont démontés tout de suite. Cela permetterait de ne pas relâcher le mauvais esprit chassé par la procession.

【Fête de Gion】
Cette fête dure du 1er jusqu’au 31 juillet, pendant un mois. C’est la fête du sanctuaire shinto, Yasaka jinja (八坂神社)à Kyoto. La divinité des épidémies est vénérée dans ce sanctuaire.

La fête de Gion a commencé en 869. A l’époque, les épidémies (variole, dysenterie, grippe par exemple) étaient propagées à commencer par Kyoto, mais dans tout le Japon. On croyait que c’était à cause de la divinité des épidémies. Donc, pour apaiser l’âme de la divinité des épidémies, on a commencé la fête. C’ést-à-dire que l’on croyait qu’avec la fête si on arrivait à faire plaisir à cette divinité, cette divinité deviendrait la divinité protectrice et les épidémies disparaîtraient. A quelque chose malheur est bon.

 

 

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

前祭 山鉾巡行 祇園祭

前の記事ハマクサギタマゴタケ!? - まだ正式な名前のないキノコかも… ‐ 嵐山

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2026年7月
月 火 水 木 金 土 日
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« 6月    

最近の投稿記事

  • 祇園祭の山鉾建(やまほこたて)始まっています! 11/07/2026
  • ハマクサギタマゴタケ!? – まだ正式な名前のないキノコかも… ‐ 嵐山 10/07/2026
  • コバネアオイトトンボ – 絶滅危惧種。貴重なトンボです。- 09/07/2026
  • 祇園祭が始まりました! 02/07/2026
  • サラサヤンマ – 更紗模様からついた名前。体の模様が美しいトンボ♬ - 宝ヶ池公園 01/07/2026
  • 6月30日は水無月を食べます! – 「夏越しの祓え」京都の風習 。残り半年を元気に過ごすために♬ – 30/06/2026
  • モノサシトンボ! トンボの楽園・深泥池 29/06/2026
  • オニバス!‐ 絶滅寸前種。今やとても貴重な植物です。 – ある京都市内の用水路 28/06/2026
  • 日本語訳:フランス語落語「果物や野菜を使った表現」 19/06/2026
  • 朝ラーメン専門店!「燦々(さんさん)」 桂  京都のモーニング 35 18/06/2026

アーカイブ

  • 2026年7月 (5)
  • 2026年6月 (22)
  • 2026年5月 (27)
  • 2026年4月 (17)
  • 2026年3月 (25)
  • 2026年2月 (23)
  • 2026年1月 (13)
  • 2025年12月 (28)
  • 2025年11月 (20)
  • 2025年10月 (25)
  • 2025年9月 (16)
  • 2025年8月 (24)
  • 2025年7月 (27)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (65)
  • キノコ (61)
  • ゴミ拾い (44)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (51)
  • ラーメン (48)
  • 動物 (58)
  • 和菓子 (93)
  • 城 (12)
  • 寺社仏閣 (285)
  • 幸せの言葉 (35)
  • 建築 (75)
  • 心霊スポット (5)
  • 日本庭園 (49)
  • 未分類 (5)
  • 植物 (530)
  • 気象現象 (46)
  • 自然 (1,208)
  • 虫 (111)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (33)
  • 音楽・映画 (55)
  • 風景 (851)
  • 食べ物・飲み物 (426)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (471)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text