先日、五条通、東山区と山科区をつなぐ「花山トンネル」の出口付近で、夏羽のキセキレイの雄に会いました。電線に留まって高らかにさえずっていました。 とても美しいさえずりでした♬
・関連リンク:キセキレイ|日本の鳥百科|サントリーの愛鳥活動
夏羽のキセキレイの雄は、喉が黒いのが特徴です。冬羽は喉が白いです。
また冬羽のキセキレイは、涼しくなると平地の川で会えます。僕の近所の高野川ではいつも同じ場所で冬羽のキセキレイを見ます。きっと縄張りを持っているんでしょうね。でも初夏から秋にかけてはキセキレイは山で生活をします。そして山で繁殖をします。平地の川では見れないようです。夏羽のキセキレイに出会うためには山に行かなければならないようです。今回僕は出会えてラッキーでした♬
「花山トンネル」は峠のトンネル。そんなに標高は高くないように思います。でもキセキレイにとっては山であり、繁殖の場所なんでしょうね。
ちなみに「花山トンネル」は「幽霊トンネル」で有名だそうです。首無しライダーや落ち武者が現れるとか…。ただ昔に比べだいぶきれいに改修され、以前ほどの不気味さは減ったように思います。
・関連記事:「花山トンネル」 京都心霊スポット1 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
L’autre jour, je suis tombé sur une Bergeronnette des ruisseaux (en japonais ” Kisekirei / キセキレイ ” ) vers la sortie (l’entrée) du Tunnel de Kazan qui passe entre l’arrondissemnt de Higashiyama et celui de Yamashina et se situe sur le col. Cette Bergernonette avait le plumage d’été (le plumage nuptial) avec la gorge noire. Elle gazouillait bien ! Soit dit en passant, dans son plumage d’hiver, la gorge est blanche.
Vous pouvez voir des Bergeronnettes des ruisseaux au plumage d’été dans la montagne, et celle au plumage d’hiver sur la rivière de la plaine.
Pour informations, Tunnel de Kazan /花山トンネル est connu comme un endroit sinistre. Quand on parle d’endroits paranormaux à Kyoto, le nom de ce tunnel est absolument cité. A Kyoto, il y a beaucoup d’endroits sanglants et sinistres. Selon des rumeurs, il paraît que des samouraïs vaincus et bléssés appelés ” Ochimsha / 落ち武者 ainsi qu’un homme sans tête qui est mort d’accident de moto apparaîtraient parfois dans ce tunnel.
夏羽のキセキレイ雄


冬羽のキセキレイ


