タグアーカイブ: 落語

新しいフランス語落語の動画をYoutube にアップしました! 今回のネタは、「Le pavillon d’or (金閣寺)」といいます。 三島由紀夫の小説「金閣寺」でも知られていますが、一度金閣寺は放火され全焼しました。現在の金…

続きを読む

今回のネタは「Voyage de noces (新婚旅行)」といいます。 下ネタです(笑)。こんな家族だったら平和だな~と思わされる会話があります♬ ネタの日本語訳は動画の下にあります ↓↓↓ 【フランス語テキストについて】 フランス語テキス…

続きを読む

今回のネタは「Narine du Grand Bouddha de Nara (奈良の大仏の鼻の穴)」といいます。 奈良の大仏が鎮座する東大寺大仏殿には、穴の開いた柱があります。その柱の穴の大きさは、大仏の鼻の大きさと同じ(幅約30㎝、高さ約…

続きを読む

今回のネタは「Epoux semblables (似たもの夫婦)」といいます。 ネタの日本語訳は動画の下にあります ↓↓↓ 【フランス語テキストについて】 フランス語テキストはフランス人の友達に添削してもらっています。 Youtube動画内で…

続きを読む

フランス語落語をYOUTUBEにアップしました。 今回のネタは「誰が一番ケチ?」といいます。 世の中には「ケチな人」がたくさんいるもんで。お話にもケチな人が登場します。 一体誰が一番ケチなのでしょうか? 人間味が溢れる面白い小噺だと思います!…

続きを読む

フランス語落語をYOUTUBEにアップしました。 今回のネタは「Sakura à Kyoto (京都の桜)」といいます。 今、桜のシーズン真っ只中の京都です。京都の桜はとてもキレイです♪ そのため、どこに行っても花見客であふれているようです。…

続きを読む

フランス語落語をYOUTUBEにアップしました。 今回のネタは「Coin (隅)」といいます。 このネタは、フランス語圏の方用のネタです。「Coin(隅)」という単語と、フランス語の鴨の鳴き声「Coin-coin」をかけた言葉遊びのお話です。…

続きを読む

フランス語落語をYOUTUBEにアップしました。 今回のネタは「オウム」といいます。 結構有名な小噺だと思います。フランス語に訳して演じました。 フランス語テキストはフランス人の友達に添削してもらっています。 Youtube動画内で、フランス…

続きを読む

フランス語落語をYOUTUBEにアップしました。 今回のネタは「フランスの薬剤師」といいます。 実際の話、フランスの薬剤師は、キノコの同定(種を判別すること)ができるのだそうです。そのため、客が自分で採ってきたキノコを薬剤師に見せ、食用か毒キ…

続きを読む

フランス語落語をYOUTUBEにアップしました。 今回のネタは「そそっかしい者」といいます。 そそっかしい者の言動が、クスっと笑う、なんだか憎めないお話です♪ ネタの日本語訳は動画の下にあります↓↓↓ 【そそっかしい者】 世の中には、そそっか…

続きを読む

フランス語落語をYOUTUBEにアップしました。 フランス語のテキストは動画の「字幕」をONにしていただくとご覧いただけます。 今回のネタは「手紙」といいます。 識字率がまだ高くない時代の小噺です。なんだか時がゆっくり流れていたようです♬ ネ…

続きを読む

フランス語落語をYOUTUBEにアップしました。 フランス語のテキストは動画の「字幕」をonにしていただくとご覧いただけます。 一か所言い間違えをしています。ごめんなさい。 (誤)une seule remède → (正)un seul r…

続きを読む

本日、Youtubeにフランス語落語「動物園」をアップしました。 とても楽しいお話です♪ 【フランス人落語パフォーマー】 フランス語のテキストは友達のフランス人落語パフォーマーCyril Coppini(シリル・コピーニ:尻流複写二)さんが落…

続きを読む

新作フランス語落語をYoutubeにアップしました。 「祠(ほこら)」というネタです。 京都には至る所に「祠」があります。 もし「祠」でこんなことがあったら面白い(ちょっと罰当たりですが…)だろうなあって思い、こんなネタを作ってみました。 &…

続きを読む

YOUTUBEチャンネルに、新作フランス語落語の動画をアップしました。 皆さん大好きな!?「ラーメン屋」が出てくるお話です♪ 動画の下に日本語訳をご覧いただけます。 【日本語訳】 「ラーメン屋」 京都には有名なラーメン街(ラーメン街道)があり…

続きを読む

今朝、京都市右京区梅ケ畑にある「平岡八幡宮」に、モリアオガエル(アオガエル科)を観察しに行ってきました。 前回の訪問が5月23日でした。その時は卵塊(らんかい)が木にぶらさがっていましたが、オタマジャクシはまだ孵化してませんでした。その時の記…

続きを読む

Youtubeチャンネルに「新作フランス語落語」をアップしました。 皆さん大好きな!?下ネタです♪ 動画の下に日本語訳をご覧いただけます。 【日本語訳】 「甘いもの」 — 女と男どっちが甘いもの好きか知ってるか? — もちろん、女やろ!いつも…

続きを読む

Youtubeにフランス語落語の動画をアップしました。 ネタは「伏見のキツネ」といいます。有名な「王子のキツネ」を僕が京都風にアレンジしてみたものです。フランス語テキストの添削は僕の大好きなフランス人の先生に頼みました。動画ではフランス語字幕…

続きを読む

フランス語落語をYoutubeにアップしました。 このブログでは、和訳のセリフを紹介します。 今回のネタは「フランス語の言葉遊び」なので、日本語に訳しても意味がよくわからないところもあるかもしれません。できるだけわかりやすいように和訳のセリフ…

続きを読む

今朝の京都は氷点下を少し下回る寒さでした。空は雲一つない快晴の朝でした。 御蔭橋(みかげばし:下鴨神社に至る橋。見える川は「高野川」)にある、疑宝珠(ぎぼし、ぎぼうしゅ)の上には霜が降りていました。その霜は朝日に照らされ輝いていました。キラキ…

続きを読む

新作フランス語落語です。 解説と日本語訳はビデオの下にあります。   これは言葉遊びの小話です。日本語で人を叱るとき「コラー」と言いますね。 フランス語で”ランナー”のことを「クラ―(Coureur)」と言います。 なんだか響きが似…

続きを読む

フランス語で落語をやっています。Youtubeに動画をアップしています。今回アップしたフランス語落語の日本語訳はこちらです↓ ***** 美術館にて2 二人のお客の会話(女性と男性) 女:すばらしいわ!モネね。 男:すみません。それはルノワー…

続きを読む

フランス語で落語をやっています。Youtubeに動画をアップしています。 今回アップしたフランス語落語の日本語訳はこちらです↓ 結構知られている小話だと思います。 ***** 美術館にて 二人のお客の会話(女性と男性) 女:すばらしいわ!モネ…

続きを読む

23/23