Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
11/12/2025 投稿者: taketoabray 0
未分類

トリック写真!?‐ タイトル:秋と夏の境目。‐ 京都御苑

トリック写真!?‐ タイトル:秋と夏の境目。‐ 京都御苑
11/12/2025 投稿者: taketoabray 0
未分類

今朝京都御苑を散歩しました。そして思わずとった写真がちょっと面白い写真になりました。まるで「秋」と「夏」が中央の境目でくっきり分かれているように見えます(せんか?)↓↓↓左側が紅葉の秋で右側が夏ミカンの夏(でも実際は、夏ミカンの実は秋から冬になるのだが…)。

写真を見てちょっと不思議な感じしました♬

この場所は京都御苑の中央南側当たりです。夏ミカン(たぶん)がたわわに実っています。観光客や幼稚園児たちがよくやってくる場所です♬観光客が夏ミカンの写真を撮っているのをよくみかけます。

Ce matin, j’ai pris des photos intéressantes, un peu étranges et étonnnantes ! On dirait une photo truquée !?  Voici les photos ci-dessous !! Qu’en trouvez-vous ?

On dirait qu’il y a deux mondes ” Automne (à gaiche) ” et ” Ete (à droite) ” séparés par la frontière vérticale centrale. Il y a un érable rouge qui symbolise l’auromne et un Natsumikan ( ” Natsu ” veut dire ” été “, ” milan ” ” mandarine ” en japonais ) qui symbolise l’été à chaque côté. A vrai dire,en réalité le Natsumikan donne des fruits en automne  :-))

恋人たちがそれぞれ秋の世界と夏の世界にいる!?

Les amants désunis dans deux mondes différents…
Elle a l’air de vouloir se rapprocher de lui…

【京都御苑】

・HP:京都御苑 | 一般財団法人国民公園協会 (FNG.OR.JP)
・24時間公園内に入ることができる。無料。
・苑内には四季を通じて、700種類以上の植物が生息している。
・苑内の生き物の採取は一切禁止。
・敷地面積は約90ヘクタール。

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

トリック写真 京都 京都御苑 夏 幼稚園児 恋人 秋 面白い

前の記事約50羽のコサギが電線に留まっていました!‐ 人間と共生する生き物「シナントロープ」 - 出町柳駅前次の記事 「雑種・アカハジロ×ホシハジロ」

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2025年12月
月 火 水 木 金 土 日
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« 11月   1月 »

最近の投稿記事

  • 日本語訳:フランス語落語「果物や野菜を使った表現」 19/06/2026
  • 朝ラーメン専門店!「燦々(さんさん)」 桂  京都のモーニング 35 18/06/2026
  • 笹屋湖月 – 貴船神社バス停にある和菓子スタンド!- 貴船 17/06/2026
  • 御神木が倒れました。 – 神社で一番古くて大きい木。寿命らしい。‐ 下鴨神社 16/06/2026
  • ギンヤンマの産卵 ‐ 睡蓮に産み付けていました♬ – 京都府立植物園 15/06/2026
  • ユキノシタの村! 貴船 14/06/2026
  • オオルリの巣立ち雛 ♬ – 無事繁殖をしているようです♬- 貴船川 13/06/2026
  • カワガラス – 渓流に住む鳥。カラスの仲間ではないよ。‐ 貴船川 12/06/2026
  • アマサギ!- 羽の色が美しい夏鳥♫- 巨椋池干拓地 11/06/2026
  • 喫茶「とらうさぎ」‐幼馴染カップルが開いたカフェ♫ – 北山 京都のモーニング 34 10/06/2026

アーカイブ

  • 2026年6月 (19)
  • 2026年5月 (27)
  • 2026年4月 (17)
  • 2026年3月 (25)
  • 2026年2月 (23)
  • 2026年1月 (13)
  • 2025年12月 (28)
  • 2025年11月 (20)
  • 2025年10月 (25)
  • 2025年9月 (16)
  • 2025年8月 (24)
  • 2025年7月 (27)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (65)
  • キノコ (60)
  • ゴミ拾い (44)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (51)
  • ラーメン (48)
  • 動物 (58)
  • 和菓子 (92)
  • 城 (12)
  • 寺社仏閣 (282)
  • 幸せの言葉 (35)
  • 建築 (74)
  • 心霊スポット (5)
  • 日本庭園 (49)
  • 未分類 (5)
  • 植物 (529)
  • 気象現象 (46)
  • 自然 (1,204)
  • 虫 (108)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (33)
  • 音楽・映画 (55)
  • 風景 (849)
  • 食べ物・飲み物 (425)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (471)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text