Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
04/05/2023 投稿者: taketoabray 1
自然, 虫, 風景

ヨツボシトンボ -白いカキツバタの上に留まっていました!‐ 深泥池

ヨツボシトンボ -白いカキツバタの上に留まっていました!‐ 深泥池
04/05/2023 投稿者: taketoabray 1
自然, 虫, 風景

今日、ふら~と深泥池(みどろがいけ)に行ってみました。深泥池は京都の北部に位置するとても古い池です。「日本一古い池」ともいわれています。

そこで数人のアマチュアカメラマンの方が撮影をしていました。どうもトンボを撮っていたようです。

お話を伺うと、お目当ては春だけに出現する「トラフトンボ」だそうです。でもトラフトンボは滅多に留まることなくずーと飛び回っているそうです。そのため僕はとてもじゃないけど自分のコンパクトなカメラでは撮影することはできませんでした。

でも「ヨツボシトンボ」は撮影できました。羽に四つの黒い斑点があることからこの名前がついたそうです(カメラマンの方に教えていただきました♫)。

僕は「ヨツボシトンボ」を生まれて初めて見ました。べっこう色のとてもキレイなトンボでした!感激しました!!

「ヨツボシトンボ」は4月から7月くらいまで全国で見られるそうです。大きさは4,5㎝くらい。体が太くてどっしり感があるのが特徴です。このような特徴のトンボは他にはないみたいで。見分けは簡単みたいですね。

Aujourd’hui, je suis allé à l’étang Midoroga iké, situé dans le nord de la ville de Kyoto. J’y suis tombé sur une libelulle qui s’appelle ” Yotsuboshi tombo (en français ” Libellule à quatres taches “) “. En japonais ” Yotsuboshi ” veut dire ” quatre étoiles “, ” tombo ” “libellule “. En France c’est ” taches “, au Japon ” étoiles “. C’est intéressant de cette différence délicate sur son nom.

Elle était très belle ! C’était la première fois que j’ai vu cette espèce de libellule dans ma vie. J’ai été très impressionné de cette libellule !

Yotusboshi tombo ( Libellule à quatres taches ). Il perchait sur une fleur d’iris d’eau japonais appelé ” Kakitsubata ” en japonais. Normalement la couleur de la fleur d’iris d’eau japonais est bleu foncé, mais celle de cet étang est blanche. Je pense que c’est rare.

ヨツボシトンボは「白いカキツバタ」の上にちょくちょく留まっていました。

「白いカキツバタ」って珍しくないですか?僕は深泥池以外ではまだ見たことがありません。逆に、深泥池には「白いカキツバタ」しか咲いていないように見えました。

Yotusboshi tombo ( Libellule à quatres taches ).

白いカキツバタ。

Iris d’eau japoanis ” Kakitsubata “.
Iris d’eau japoanis ” Kakitsubata “.
Iris d’eau japoanis ” Kakitsubata “.

【深泥池はトンボの楽園 !】

深泥池は知る人ぞ知る「トンボの楽園」として有名な池だそうです。トンボを撮影に来るアマチュアカメラマンさんとの遭遇率は高い!?

世界には約5000種類、日本には約200種類のトンボが生息していて、深泥池にはそのうちの約60種類、日本のトンボの約3分の1が生息しているのだそうです。

・関連記事(このブログで紹介したトンボたちをご覧いただけます) →トンボ | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto (kyoto-taketo.com)

En fait, il y a envrion 60 espèces de libellules qui vivent dans l’étang Midoroga iké ( dans le monde entier environ 5000 espèces de libellules, au Japon environ 2000 espèces de libellules ). On dit souvent que cet étang est un paradis des libellules.

L’étang ” Midoroga iké “. Il fait 1 540m de circonférence et 9,2ha. Cet étang est connu pour ses plantes et animaux qui y vivent depuis la période glacière (il y a environ 10 000 ans). Bien que Kyoto appartienne à la zone tempérée, il y a des êtres vivants caractéristiques des régions froides du nord. Il semble que ce fait est rare. Donc, tous les êtres vivants de cet étang sont protégés par la loi.

【深泥池】

・深泥池は、周囲1540m、面積9.2ha の池。
・およそ1万年前の氷河期に生きていた生物が今もなお、この池で生きていることで有名。ここに住むすべての生き物は国の天然記念物に指定されている。
・怪談「幽霊タクシー」の起源の池といわれる。
・東側に池に突き出た山がある。その山は「チンコ山」という。正式名称。
・14万年前に形成されたとされる。日本最古の池という話もある。
・関連リンク→ 深泥池 – Wikipedia

【天然記念物】

深泥池には貴重な動植物が生息しています。これらすべての動植物は「国の天然記念物」に指定されています。

そのため動植物の採集は一切禁止です。もし採集をしたら罰則の対象になります。

この池に住む生き物たちを優しく見守りましょう!

なお外来種による深泥池の生態系が乱される事態が起こっており、そのため「深泥池水生生物研究会」により定期的に外来種駆除の活動が行われているようです。詳しくは会のHPをご覧ください→深泥池水生生物研究会 (google.com)

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

トラフトンボ トンボ ヨツボシトンボ 京都 天然記念物 深泥池

前の記事流鏑馬神事 下鴨神社次の記事 大田ノ沢のカキツバタ群 2023 大田神社

1 件のコメント

ピンバック: 大田ノ沢のカキツバタ群 2023 大田神社 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2023年5月
月 火 水 木 金 土 日
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« 4月   6月 »

最近の投稿記事

  • キアシシギ ‐ 旅鳥。京都府準絶滅危惧種 – 高野川 16/05/2025
  • 葵祭「路頭の儀 」- 日本最古の祭り。「平安時代の人たち」の行列!‐ 15/05/2025
  • フランスからのお客さんと。 14/05/2025
  • 深泥池の白いカキツバタ – 青いカキツバタの大田ノ沢とは元々は同じ湖だったのに… – 12/05/2025
  • 国の天然記念物「大田ノ沢のカキツバタ群」 大田神社 11/05/2025
  • 創作料理 伊兵衛 (イヘエ) – 吉本の芸人さんがよく来るお店 !(特に兵頭大樹さんがよく来るそうです♬)- 祇園 09/05/2025
  • セグロセキレイの喧嘩! -「 けんかをやめて」雌をゲットするための争いをしてたみたい!‐ 高野川 07/05/2025
  • ベルギーのお客さんと♬ 06/05/2025
  • 流鏑馬本番前、練習風景 – 地元民のみ知る穴場 – 下鴨神社 03/05/2025
  • コシアカツバメの飛来 – 夏鳥。今年も来てくれました♬ – 02/05/2025

アーカイブ

  • 2025年5月 (10)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (43)
  • キノコ (55)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (45)
  • ラーメン (41)
  • 動物 (43)
  • 和菓子 (76)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (236)
  • 幸せの言葉 (16)
  • 建築 (67)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (43)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (466)
  • 気象現象 (38)
  • 自然 (1,005)
  • 虫 (79)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (29)
  • 音楽・映画 (48)
  • 風景 (722)
  • 食べ物・飲み物 (362)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (384)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text