Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
05/03/2022 投稿者: taketoabray 2
植物, 自然, 風景, 鳥

光琳の梅、満開🌸 下鴨神社

光琳の梅、満開🌸 下鴨神社
05/03/2022 投稿者: taketoabray 2
植物, 自然, 風景, 鳥

今朝、下鴨神社の「光琳の梅(こうりんのうめ)」を見に行ってきました。

満開でした!甘~い花の香りも漂っていました。

とっても美しかったです!!心地よかったです!!!

2週間前は咲き始めでした。その時雪が積もっていました。「雪の光琳の梅」もとっても美しかったです!写真はこちら→雪の光琳の梅 下鴨神社 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto (kyoto-taketo.com)

” Kôrin no Umé / 光琳の梅 “. C’est un prunier qui est devenu le modèle de fameuse peinture par OGATA Kôrin, grand peintre japonais qui est né et a vécu à Kyoto il y a environ 300 ans : Ogata Kōrin — Wikipédia (wikipedia.org)
” Kôrin no Umé / 光琳の梅 ” . Il était en pleine floraison.
” Kôrin no Umé / 光琳の梅 ” .

メジロ(メジロ科)も蜜を吸いに来ていました♬

チュンチュンとクチバシを何度もお花につけては、次のお花へ。梅の木の中をちょこまかと動きまわって、朝のお食事を楽しんでいる様子でした♫

ムチャ可愛かったです!

Zostérops du Japon (oiseau à lunettes. En japonais ” Mejiro/メジロ). Il venait manger du nectar des fleurs de prunier. Au Japon, on a souvent l’occasion de voir des ” Mejiro ” sur les branches de prunier. C’est un spectacle typique au printemps. Mais, les Japonais adorent ce spectacle !
Zostérops du Japon (oiseau à lunettes. En japonais ” Mejiro/メジロ). J’adore voir la tête d’oiseau en face comme sur la photo ci-dessus. Que c’était Kawaii (mignon) ♫
Zostérops du Japon (oiseau à lunettes. En japonais ” Mejiro/メジロ). Cette espèce d’oiseau vit au Japon toute l’année. Il est un peu plus petit que le moineau. Il y en a beaucoup partout. Ils viennent souvent aux fleurs comme celles de prunier ” Ume “, celles de cerisier ” Sakura ” par exemple !

メスのジョウビタキも来てました!

Femelle : Rouge-queue aurore (en japonais, “Jôbitaki “). Elle venait également manger du nectar des fleurs de prunier comme le ” Mejiro “.

毛づくろいをしていました♬ かわいい~♪

Elle était en train de se lisser ! Que c’était Kawaii !

ジョウビタキは冬鳥です。もうすぐ日本を去ってしまいます。

梅の花は彼女にとって日本のいい思い出になったのでしょうか?

Le rouge-queue aurore est migrateur. Il va repartir bientôt du Japon. Je me demandais si pour elle sur la photo, les fleurs de prunier sont devenues un bon souvenir du Japon.
” Kôrin no Umé / 光琳の梅 ” et un ruisseau sacré dans l’enceinte du sanctuaire Shimogamo jinja à Kyoto : Shimogamo-jinja (Kyoto) — Wikipédia (wikipedia.org)

【光琳の梅】

「光琳の梅」は尾形光琳作、国宝「紅白梅図屏風」のモデルになったといわれる梅です(この絵の画像、詳しい解説はこちらから→紅白梅図屏風 | MOA美術館 | MOA MUSEUM OF ART (moaart.or.jp)

尾形光琳(1658 ~1716)は京都生まれの画家です。名前を聞いたことがある方も多いのはないでしょうか?

ただ、現在の「光琳の梅」は尾形光琳が描いた梅ではないそうです。その当時より、何回か代変わりをしていて、今の「光琳の梅」は樹齢が約100年くらいのものなのだそうです。

Ce matin, j’ai visité le sanctuaire shinto, Shimogamo jinja pour voir un prunier à fleurs. Ce prunier était en pleine floraison. Il était superbe et sentait bon aussi ! On appelle ce prunier ” Prunier de Kôrin ( en japonais ” Kôrin no Umé “) “. C’est parce que l’on dit que ce prunier est devenu le modèle de la peinture sur le paravent peint par OGATA Kôrin (Grand peintre japonais : 1658-1716). Kôrin était Kyotoïte. Il semble qu’il a visité ce sanctuaire pour voir le prunier.

Mais, ce prunier actuel que l’on peut voir a envrion 100 ans. Il a changé plusieurs fois ses générations jusqu’à présent. Donc, ce prunier actuel n’est pas le ” prunier ” que Ogata Kôrin a vu à l’époque.

Cette peinture est classée au trésor national du Japon. Elle s’intitule ” Prunus rouge et Prunus blanc en fleurs “. Cette peinture est très connue. Elle est éxposée dans le musée de Moa qui se trouve dans le département de Shizuoka, près de Tokyo. Voici la photo de la peinture : https://www.moaart.or.jp/collections/053/

【下鴨神社】

正式名称は賀茂御祖神社(かもみおやじんじゃ)。創祀の年代ははっきりしないが、紀元前にはすでに祀られていたようである。

御祭神は玉依媛命(たまよりひめのみこと)と賀茂建角身命(かもたけつぬみのみこと)。

毎年5月15日に開かれる葵祭は下鴨神社と上賀茂神社の祭り。五穀豊穣を願って始められた。

摂社「河合神社」に祀られる玉依媛命は美人の神様で有名。また末社「相生社(あいおいのやしろ)」は縁結びの神様で有名。どちらも参拝客が絶えない人気のスポット。

HP:下鴨神社|賀茂御祖神社 (shimogamo-jinja.or.jp)

参拝時間:本殿の参拝時間は夏時間、冬時間があり、夏時間は午前5時30分から午後6時まで、冬時間は午前6時30分より午後5時まで。ただし、境内(糺の森)は24時間開放されている。

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

ジョウビタキ メジロ 下鴨神社 光琳の梅 冬鳥 尾形光琳

前の記事ソウシチョウ 「これあかんやつやん5」特定外来生物 大文字山次の記事 ウクライナの色 平和の願い 二条城

2 件のコメント

ピンバック: 京の流し雛(びな) 下鴨神社 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
ピンバック: 雛祭り – 京の流し雛 – 下鴨神社 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2022年3月
月 火 水 木 金 土 日
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
« 2月   4月 »

最近の投稿記事

  • 祇園祭の和菓子「鉾調布」- 鉾を模した和菓子 ! – 和菓子屋・亀屋良長 祇園祭④ 14/07/2025
  • 銭湯と祇園祭の手ぬぐい♬ – 栄盛湯 (えいせいゆ)- 祇園祭③ 13/07/2025
  • 鉾建て・山建てが進んでいます♬ – 祇園祭② 12/07/2025
  • オオルリ – 高らかにさえずっていました♬ – 貴船 08/07/2025
  • 七夕の願い事「世界平和」 出町枡形商店街 07/07/2025
  • 宇治金時 -今は美味しい! 小さいころは食べたいと思わなかったなあ – 加茂みたらし茶屋 06/07/2025
  • ミヤマカワトンボ ‐ 渓流に住む日本固有種 – 大原 05/07/2025
  • オニグルミ – ジャングル化しそうな川 – 高野川 04/07/2025
  • 駅そば「麵座」 – いつか大学の友人と一緒に食べたい駅そば♬ – 京阪沿線に三店舗あります 03/07/2025
  • 「北山餃子」 – ご家族でやられている美味しい餃子のお店 ♫ – 02/07/2025

アーカイブ

  • 2025年7月 (11)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (46)
  • キノコ (58)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (46)
  • ラーメン (41)
  • 動物 (44)
  • 和菓子 (77)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (244)
  • 幸せの言葉 (18)
  • 建築 (68)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (44)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (471)
  • 気象現象 (39)
  • 自然 (1,025)
  • 虫 (84)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (30)
  • 音楽・映画 (49)
  • 風景 (732)
  • 食べ物・飲み物 (371)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (390)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text