昨日、11月26日は「いい風呂(ふろ)」の日でした。
そしてこの日は「第28回京都おふろ祭」が京都の各銭湯で開催されました!
Le 26 novembre, la fête de Sentô (bain public) a eu lieu à Kyoto. Pourquoi ce jour, le 26 nov. ? Parce que cette date écrite en ordre japonaise, 1126 correspond à ” iifuro “signiifiant ” bon bain ” en japonais au niveau de prononciations en japonais des chiffres de 1 1 (i i : bon en français) et de 26 ( furo : bain en français ) . Du coup, c’est un jeu de mot. 1126 fait lire ” iifuro ” sigifiant ” bon bain “.
Dans la fête, les clients des bains publics de Kyoto, ils pouvaient tirer au sort dans leur bain public préféré. On pourrait gagner un sac en coton avec le logotype du bain de Kyoto en tant que première prix, une serviette en tant que deuxième prix et un savon en tant que troisième prix. Deux sacs, 50 serviettes, 20 savons étaient préparés pour les prix à chaque bain public.
Et d’après mon resultat, j’ai gagné la première prix qu’il n’y en avait que deux ! Quelle chance !! J’en ai été ravi !
番台で一人一枚くじを引きます。豪華賞品は次の通りでした!
特賞:京都銭湯オリジナルトートバック 2個
二等賞:オリジナルタオル 50名
三等賞:牛乳石鹸(赤箱)20個
僕はいつも行く「栄盛湯(えいせいゆ)」でくじを引きました。
僕はなんと特賞を引き当てました!たった二つしかない特賞を当てちゃいました!!
この手の類のくじ引きで、今までの人生、特賞や一等賞を当てたことがありませんでした。
初めて手にした一等賞!!! むちゃ嬉しかったです!!!
栄盛湯のTwitterに喜びと感謝の声をつぶやいたら、栄盛湯からの返信が面白かったです♫
「おめでとうございます! 数少ない1等を引き当てられたお風呂運は上り調子と推察します♪ いつもご来湯ありがとうございます。 どうぞ栄盛湯をよろしくお願い致します。」お風呂だけあって「上がり調子(湯上り)」ときました(笑)。僕は最高な気分です♬
栄盛湯のTwitterはこちらから→(20) 栄盛湯 – Twitter検索 / Twitter
まめにつぶやいてはります。飼われている動物(大きなワンちゃん、シャム猫ちゃん、アヒルの栄ちゃんなど)の写真がかわいいTwitterです。一度お気軽の覗いて見て下さいね→(20) 栄盛湯 – Twitter検索 / Twitter
そしてこれが特賞の「京都銭湯オリジナルトートバック」です!
京都銭湯のオリジナルロゴ入りです♪ 紅葉に桜の花びら、風、川の流れ(湯の流れ!?)で書かれた「きょうと」とという文字。2020年10月に誕生した真新しいロゴです。僕は、京都らしい素敵なロゴだと思います。
A4サイズのファイルも楽々収まります♬
ガイドの仕事(僕はフランス語の通訳ガイドです)が再開したら、是非このトートバックを使いたいと思います♬
【京都の銭湯について】
En ce moment, il paraît qu’il y a environ plus de 110 bains publics à Kyoto. J’adore le bain public. J’ai donc tout visité et pris les bains. Je m’intitule ” homme qui a complètement pris les bains de Kyoto “.
Pour connaître le bain public de Kyoto, ouvrez le site officiel du ” bain de Kyoto “. Vous pouvez voir des pages en anglais : [Official site] Kyoto Sento (Public Bath-Houses in Kyoto) has information on over 100 sentos in Kyoto | Kyoto Prefectural Cooperative of Public Bath-house Operators (1010.kyoto)
現在、京都市内には110軒以上の銭湯があります。
でも数は年々減っているようです。コロナの影響で廃業されたところもあるようです。
一方で、京都の銭湯をまとめる「京都府浴場組合」は、HPをリニューアルしたり、フォトコンテストを開催したり、京阪電車とコラボしたりと、「京都銭湯」を盛り上げるため精力的に活動をしてはるようです。
京都銭湯公式HP→【公式】京都銭湯 京都の銭湯100軒以上をご紹介 | 京都府浴場組合 (1010.kyoto)
HPでは、銭湯を検索したり、銭湯の利用法やさまざまな銭湯に関する企画を知ることができます。
とても面白いHPだと思います。一度お気軽にのぞいて下さいね♬ あなたも「京都銭湯」に今晩行きたくなるかもです♪
「京都おふろ祭」は今回で28回目でしたが、去年は「トートバック」の賞品はなかったと思います。
それまでは「石鹸」か「タオル」の賞品でした。もちろんそれも嬉しかったです♪ ただ毎年同じだったのでフレッシュ感はあまりありませんでした。
しかし、今年はニュー賞品!そのステキなトートバックを僕は当てました!むちゃ嬉しかったです!
ちなみに僕は本当に銭湯が大好きです。自慢ですが、
京都市の全銭湯(約120:廃業銭湯含む)に入りました!僕は、「京都銭湯コンプリートマン」です♬
そんなツワモノを表彰してくれる企画を今度是非、立ち上げて下さいね♬
【栄盛湯】
営業日:火曜日~日曜日(月曜日が定休日)
営業時間:15:00~23:00(22:30までに入店とのこと)
Twitter du bain public : https://twitter.com/koinoOfuro
TEL:075-781-0744
場所は、世界遺産・下鴨神社の北側です↓↓↓
Le bain public, c’est un lieu de rencontre, d’échange entre amis, bien sûr de détente. A Kyoto, la culture du bain public appelé ” Sentô ” reste enraciné dans la vie des Kyotoïtes !