お盆ですね。そして終戦の日。ご先祖様のことを僕は思っています。
近所の高野川の橋の下に、たくさんハグロトンボ(カワトンボ科)がいました。7月中旬頃から現れ、お盆の時にたくさん飛びます。今朝、写真を撮ってきました♫
Aujourd’hui, c’est le 79 ème anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale. Et c’est un jour pendant l’Obon, fête des morts au Japon. C’est donc le jour où on pense aux ancêtres.
Ces derniers jours, je vois beaucoup de Calopteryx atrata (en japonais ” Hagouro tombo /ハグロトンボ ” qui signifie ” libellule à ailes noires “) sur la rivière Takano.
Au Japon, depuis l’antiquité, on dit que cette libellule est une libellule qui transporte l’âme de nos ancêtres ou qui est le messager de la divinité. Surtout à Kyoto, on croit que nos ancêtres reviennent sur la terre sous la forme de cette libellule (incarnation) pendant l’Obon, période de quelques jours du milieu de mois d’août (px du 13 au 16 à Kyoto. Mais selon les régions, les jours diffèrent) pour passer l’Obon avec leur famille.
京都ではお盆の時、ご先祖様がハグロトンボの姿になって、この世に帰ってくるといわれているようです。「お精霊(おしょらい)トンボ」、「神様トンボ」と呼ばれることもあるようです。
また古来より「ご先祖様の魂を運ぶトンボ」または「神様の使い」といわれているようです。
ハグロトンボの全長は約6㎝くらいです。トンボの中ではやや大型の部類に入るみたいです。体が青く輝いているのがオス、茶色っぽいのがメスです。下の写真↓↓↓では、左がオス、右がメスのようですね。
