Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
06/10/2022 投稿者: taketoabray 1
キノコ, 自然, 風景

ヤナギマツタケ!? 京都御苑

ヤナギマツタケ!? 京都御苑
06/10/2022 投稿者: taketoabray 1
キノコ, 自然, 風景

※京都御苑の生き物の採取は一切禁止です。

京都御苑内のカエデの木に「ヤナギマツタケ(モエギタケ科)」が生えていました。

もうまさに「ザ・キノコ」のごとく立派に生えていました🍄 とても美しくて惚れ惚れしました♬

Ces derniers jours, dans le parc du palais impérial de Kyoto, je suis tombé sur des champigons comestibles qui s’appellent  en japonais ” Yanagi matsutaké / ヤナギマツタケ ” : Agrocybe cylindrica (en français, Pholiote du peuplier ou pivoulade :  Agrocybe cylindracea, Pholiote du peupliers, Cyclocybe cylindracea, A. aegerita. (pagesperso-orange.fr).

Que c’est joli !
Oh, c’est vraiment le ” champignon ” ! Soit dit en passant, le champignon s’appelle ” Kinoko / キノコ ” en japonais.
Chez nous, il y a le champignon très bon et recheché qui s’appelle ” Matsutaké / マツタケ “. Ce champignon s’appelle ” Yanagi matsutaké “. Selon une théorie, le parfum de Yanagi matsutaké ressemble à celui de Matsutaké, donc on l’a nommé par le nom de Matsutaké. Au Japon, le Matsutaké est appelé le roi de champignon (pas ” champion “, sa prononciation est un peu similaire…). Voici des photo du plat avec le Matsutaké : 松茸うどん「満寿形屋」 出町柳 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto (kyoto-taketo.com)

ヤナギマツタケはその名の通り、香りがマツタケに似ているのでその名前がついたとか(諸説あり)。

人によったら「似てない」という方もいらっしゃいます。感じ方は人それぞれですね♬ 僕は「似てる!」って思いました。ちなみに食用になるそうです。人工栽培が確立していて、スーパーやデパートでも売っているそうです。今度探して見よっと!

もし皆さんがご近所のスーパーやデパートで「ヤナギマツタケ」を見つけたら僕に教えて欲しいです♪

ちなみに本家のマツタケ(キシメジ科)とは種としては全然違うものらしいです。

ヤナギマツタケは傘の直径が15㎝程になる大きなキノコです。

広葉樹 (ニレ、ヤナギ、ポプラ、エノキ、カエデ、サクラなど)の古い幹や切り株に生えるそうです。

樹にキノコが生えていたら、それは樹が弱ってきた証拠なのだそうです。「キノコは樹の代弁者」といわれるそうです。物言わない樹の代わりにキノコが(キノコも物は言いませんが)、「その樹は弱っている」と言っている、そういう意味です。やがて弱った樹はキノコの力も借り(キノコはただ樹を食べているだけですが)朽ちていくのです。

幼菌の時はこんな感じです↓↓↓

Bébé.

ヒダは幼菌の時は脂質のツバで覆われています。それはナメクジや虫などの外敵からヒダに着く大事な胞子を守るためだそうです。胞子は種みたいなものですね。

Pendant l’état de bébé, les lames sont couvertes de la garde pour protéger les spores des ennems naturels comme les limaces, les insectes par exemple.

この幼菌↑↑↑は2日後にはツバもはがれて立派なヒダがでてました↓↓↓はがれたツバはスカートみたいに柄についていました(このスカートみたいなツバもこのキノコの特徴だそうです)。 傘も立派に開いていました。

キノコの生長って早いなって思いました(サルノコシカケみたいな堅いキノコはゆっくり生長してそうですけどね)。

Adult. C’est le même champignon sur la photo du bébé ci-dessous. A peine deux jours, le chapeau a ouvert et les lames sont visibes ! Je me suis ému de ce système de la protection !

Au Japon, il semble que c’est assez facile de trouver ce champignon, car il pousse sur des arbres latifoliés comme le saule, le micocoulier, le peuplier, l’érable, le cerisier par exemple, qui poussent partout dans la rue ou le parc.

Il paraît que c’est super bon ! Il semble que l’on cultive ce champigon et vend dans le supermarché ou le grand magasin. Mais, attention ! dans le parc du palais impérial de Kyoto, il est strictement interdit de prendre tous les êtres vivants qui y vivent. Donc, si vous voulez en manger, allez chercher des arbres qui bordent la rue !

Mais, ce blog décline toute responsabilité…

ヤナギマツタケは春から秋にかけて、街路樹や公園の広葉樹に生えるキノコだそうです。

皆さんのご近所でもお目にかかるチャンスは割とあるキノコらしいですよ🍄

ただ「見つけた!」としても、食用とするなら念のため詳しい方にまずはお聞きしたほうがいいと思います。万が一間違えて毒キノコを食べてしまったらシャレになりません。

※当ブログでは責任は負いません。

【京都御苑】

・HP:京都御苑 | 一般財団法人国民公園協会 (FNG.OR.JP)
・24時間公園内に入ることができる。無料。
・苑内には四季を通じて、700種類以上の植物が生息している。
・苑内の生き物の採取は一切禁止。
・敷地面積は約90ヘクタール。

【植物の名前が知りたい方へ】

道端などで知らない植物を見つけた時「この植物なんていう名前だろう?」って思われた方もいるかもしれませんね。

そんな時は、

専門家が名前を教えてくれる「エバーグリーン」というサイトが便利だと思います。

ご利用手順は簡単です↓↓↓

1.   サイトを開き(クリック)→HTTPS://LOVE-EVERGREEN.COM/
2.サイトに登録(無料)。
・登録後は「マイページ」がサイト上に自動で作成されます。
3.「マイページ」を開き、サイト上の「Q&A」より「質問」と「知りたい植物の写真」を投稿します。
4.割と短時間で専門家の方の同定結果が返信されてきます。

僕はよくこのサイトを利用しています。アプリとか図鑑とかと違い、直接、人に質問できるのがいいなと思います。おすすめです♪

【おすすめ図鑑紹介】

僕の愛用している「学生版 牧野日本植物図鑑」です。この図鑑にある、牧野富太郎博士が描いた植物たちの絵が緻密で、素晴らしいです。一生物にする価値がある図鑑だと思います。

ご興味あれば下の画像をクリックしてください↓↓↓ 購入(AMAZON)することもできます。

【牧野富太郎博士の生涯がドラマ化!NHK連続テレビ小説「らんまん」】

来年春から始まるNHK連続テレビ小説「らんまん」は、牧野富太郎博士の人生のお話です。この放送で多くの方が牧野富太郎博士のことを知っていただけると思うと、僕はとても嬉しいです♪

ドラマの詳細はこちらからご覧いただけます→2023年度前期 連続テレビ小説『らんまん』 主演は神木隆之介さん! | 連続テレビ小説 | NHKドラマ

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

カエデ ツバ マツタケ ヤナギマツタケ 京都御苑 傘 食用

前の記事京都のオムライス 3 「喫茶me」 平安神宮近く次の記事 ニット帽と栗餅 出町ふたば

1 件のコメント

ピンバック: 京都御苑のキノコたち ~キノコ観察会に参加して~ | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2022年10月
月 火 水 木 金 土 日
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
« 9月   11月 »

最近の投稿記事

  • キアシシギ ‐ 旅鳥。京都府準絶滅危惧種 – 高野川 16/05/2025
  • 葵祭「路頭の儀 」- 日本最古の祭り。「平安時代の人たち」の行列!‐ 15/05/2025
  • フランスからのお客さんと。 14/05/2025
  • 深泥池の白いカキツバタ – 青いカキツバタの大田ノ沢とは元々は同じ湖だったのに… – 12/05/2025
  • 国の天然記念物「大田ノ沢のカキツバタ群」 大田神社 11/05/2025
  • 創作料理 伊兵衛 (イヘエ) – 吉本の芸人さんがよく来るお店 !(特に兵頭大樹さんがよく来るそうです♬)- 祇園 09/05/2025
  • セグロセキレイの喧嘩! -「 けんかをやめて」雌をゲットするための争いをしてたみたい!‐ 高野川 07/05/2025
  • ベルギーのお客さんと♬ 06/05/2025
  • 流鏑馬本番前、練習風景 – 地元民のみ知る穴場 – 下鴨神社 03/05/2025
  • コシアカツバメの飛来 – 夏鳥。今年も来てくれました♬ – 02/05/2025

アーカイブ

  • 2025年5月 (10)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (43)
  • キノコ (55)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (45)
  • ラーメン (41)
  • 動物 (43)
  • 和菓子 (76)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (236)
  • 幸せの言葉 (16)
  • 建築 (67)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (43)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (466)
  • 気象現象 (38)
  • 自然 (1,005)
  • 虫 (79)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (29)
  • 音楽・映画 (48)
  • 風景 (722)
  • 食べ物・飲み物 (362)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (384)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text