Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
09/02/2022 投稿者: taketoabray 0
自然, 虫, 風景

トラツグミ 昔は「妖怪鵺」今は「不審者」に間違われる鳥 京都御苑

トラツグミ 昔は「妖怪鵺」今は「不審者」に間違われる鳥 京都御苑
09/02/2022 投稿者: taketoabray 0
自然, 虫, 風景

京都御苑で「トラツグミ(ヒタキ科)」を見かけました!

体長は約30㎝、ヒヨドリと同じくらいの大きさです。ツグミ類の中では最大の大きさを誇るようです。

トラツグミは一年中日本で暮らしている鳥(留鳥)です。雑食で、昆虫やミミズ、木の実を食べます。

冬になると山の方から京都御苑に降りてくる個体がいます。

僕は去年も京都御苑で見かけました。そして今年も来てくれました!!嬉しい~♪

Grive dama (en japonais ” Tora tsugumi / トラツグミ”) :  Grive dama — Wikipédia (wikipedia.org). ” Tora ” veut dire ” Tigre “, ” tsugumi ” ” Grive”. Comme son nom l’indique, son motif sur le corps est comme celui de Tigre. Elle fait environ 30 cm de taille. Je suis tombé sur une Grive dama dans le parc du palais impérial de Kyoto. Il semble qu’elles y rentrent en hiver de la montagne.
Elle est assimilée au Yokaï légendaire (monstre japoais) , ” Nouë “. Elle chante sinstrement dans la nuit du printemps en été. Il semble que c’est pour cette raison que l’on considère cet oiseau comme le Yokaï , ” Nouë ‘. On peut écouter son chant (lien ci-dessous) .

【鵺伝説】

「トラツグミ」は、伝説の妖怪、「鵺(ぬえ)」の正体だと言われています。

鵺伝説は、平安時代末期にさかのぼります。

鵺は、頭が猿、体が狸、手足が虎、尾が蛇という姿をしていました。毎晩のように、北東の方角から黒い雲に乗ってやって来ては、京都御所に住む天皇を怖がらせていました。

その鵺を退治したのが、源頼政(みなもとのよりまさ:1104‐1180)です。頼政が、鵺に向かって放ち、刺さった「矢」を洗った池が今も二条城の北西にある「二条公園」に残っています。

Le Yokaï , ” Nouë “,  il aurait la tête de singe, le corps de blaireau, les membres de tigre, la queue de serpant. A l’époque de Heïan (794-1185), on disait qu’il serait apparu dans le palais impérial de Kyoto avec du nuage noir depuis la direction du nord-est. Il menacerait l’empereur tous les soirs.

鵺の正体と言われるだけあり、体の縞模様は「鵺」に似ているみたいです。

姿だけではなく、鳴き声が鵺の正体と言われる由縁だったりするそうです。

トラツグミは、春から夏、夜から早朝に「ヒョー、ヒョー」という不気味な声でさえずります。そのさえずりにきっと、天皇も怖い思いをしていたのだと思います。

トラツグミの鳴き声はこちらからお聴きになれます↓↓↓

On peut écouter le chant sinistre de grive dama (lien ci-dessous) :

Selon des épisodes, de nos jours, son chant est tellement sinistre que l’on a informé la police de ce qu’il y avait un individu suspect qui siffle, qu’il y avait un fantôme qui parle, qu’il y avait un ovni qui émet quelque son sinistre, par exemple.

Autrefois, cet oiseau est assimilé à un Yokaï (monstre), de nos jours à un individu suspect, à un fantôme ou à un ovni à cause de son chant sinistre que l’on entend dans la nuit.

Je pense que cet oiseau est un peu pauvre… Mais il est superbe, non ?

【トラツグミ騒動】

鳴き声の正体を知らないと恐怖感が増すみたいです。

実際、日本各地で夜中に聞こえるトラツグミの鳴き声は「騒ぎ」の元になったようです。

例えば、「不審者が口笛を吹いている」「幽霊の声がする」「UFOの音がする」といった通報が警察にいったというエピソードも残っています。

昔は妖怪鵺に、今は不審者や幽霊、UFOに間違われるトラツグミ。ちょっとかわいそうな気もします…。

Grive dama (en japonais ” Tora tsugumi / トラツグミ”).

落葉と同化してますね♬ 素敵な保護色ですね~。

Grive dama (en japonais ” Tora tsugumi / トラツグミ”). Elle cache bien dans des feuilles mortes avec ses couleurs !

 

今朝の京都御苑の一風景です。

とてもいい天気で青空と朝の光、木々の緑がキレイでした♬

Parc du palais impérial de Kyoto de ce matin. Il faisait très beau. C’était très agréable !

【京都御苑】

24時間公園内に入ることができる。無料。

苑内には四季を通じて、約120種類以上の鳥類が生息している。

敷地面積は約90ヘクタール。

 

【鳥の名前が知りたい方へ】

「日本の野鳥識別図鑑」というサイト内の「鳥の名前質問コーナー」が便利だと思います。

「鳥の名前質問コーナー」に、調べたい鳥の写真と撮影地、日時を投稿すると、コミュニティの参加者から回答が来るシステムです。

僕もよく利用しています。

リンクはこちら→鳥の名前質問コーナー – 日本の野鳥識別図鑑 (zukan.com)

「鳥の名前質問コーナー」に投稿するためには、ログインが必要です。

「メールアドレスとパスワード」もしくは、「Facebook」から簡単にログインできます。

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

UFO トラツグミ 不審者 京都御苑 幽霊 鵺

前の記事アトリの群れ 枯れ木に咲いた花! 京都御苑次の記事 イソヒヨドリ 最近都会でも増えた「幸せの青い鳥」 高野川

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2022年2月
月 火 水 木 金 土 日
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28  
« 1月   3月 »

最近の投稿記事

  • キアシシギ ‐ 旅鳥。京都府準絶滅危惧種 – 高野川 16/05/2025
  • 葵祭「路頭の儀 」- 日本最古の祭り。「平安時代の人たち」の行列!‐ 15/05/2025
  • フランスからのお客さんと。 14/05/2025
  • 深泥池の白いカキツバタ – 青いカキツバタの大田ノ沢とは元々は同じ湖だったのに… – 12/05/2025
  • 国の天然記念物「大田ノ沢のカキツバタ群」 大田神社 11/05/2025
  • 創作料理 伊兵衛 (イヘエ) – 吉本の芸人さんがよく来るお店 !(特に兵頭大樹さんがよく来るそうです♬)- 祇園 09/05/2025
  • セグロセキレイの喧嘩! -「 けんかをやめて」雌をゲットするための争いをしてたみたい!‐ 高野川 07/05/2025
  • ベルギーのお客さんと♬ 06/05/2025
  • 流鏑馬本番前、練習風景 – 地元民のみ知る穴場 – 下鴨神社 03/05/2025
  • コシアカツバメの飛来 – 夏鳥。今年も来てくれました♬ – 02/05/2025

アーカイブ

  • 2025年5月 (10)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (43)
  • キノコ (55)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (45)
  • ラーメン (41)
  • 動物 (43)
  • 和菓子 (76)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (236)
  • 幸せの言葉 (16)
  • 建築 (67)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (43)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (466)
  • 気象現象 (38)
  • 自然 (1,005)
  • 虫 (79)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (29)
  • 音楽・映画 (48)
  • 風景 (722)
  • 食べ物・飲み物 (362)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (384)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text