今の季節、和菓子屋さんにはいろんな「栗」の和菓子が販売されています。
今日は4品ご紹介!
秋の味覚、和菓子の代表的な素材の一つ「栗」。
今、「栗」がうまい! 僕は、秋の「栗」、いっぱい楽しんでいます!
Je vous présente des gâteaux japonais avec du marron ! Le marron est un goût d’automne. Les Japonais se réjouissent de manger du marron en automne. On utilise souvent du marron pour des gâteaux traditionnels en tant qu’ingrédien au Japon !!
和栗が丸っと一個入った、「渋皮栗の薯蕷饅頭(じょうよまんじゅう)」!
ほくほくした栗が餡子と生地に包まれた一品。
「栗のみな月」!甘露煮の栗がごろっとのったみな月。粒あんと生地の甘さと栗の甘さ、それぞれ違う「甘さ」のハーモニーが絶品でした♬
「栗餅」!中に栗と餡子が入ったお餅です。ほんのりしたお餅の塩加減と栗と餡子の甘さが絶妙な一品。
「栗ばっかり(みな月)」!ほんまに栗ばっかりの「みな月」です。生地は抹茶のういろうです。抹茶の渋みと栗の甘さがよく合う一品。
丹波地方名産「丹波栗」。粒が大きく、甘みが強いのが特徴です。
栗の和菓子たちは、僕のお気に入り「出町ふたば」で購入しました♬
いつもお客さんでいっぱいです。朝8時から営業しています。
【出町ふたば】
・出町ふたば (でまちふたば) – 出町柳/和菓子 | 食べログ (tabelog.com)
以下のSNSをフォローする
1 件のコメント