Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
12/09/2021 投稿者: taketoabray 0
自然, 鳥

コサギの群れ 秋の朝の風景 高野川

コサギの群れ 秋の朝の風景 高野川
12/09/2021 投稿者: taketoabray 0
自然, 鳥

今朝、京都・高野川を散歩していたら、川の中で数十羽の「コサギ(サギ科)」が群れていました。

「川で群れているコサギたちを、涼しくなると見れるようになったよな」と、去年の秋のことを思い出していました。

コサギの群れを見て、また1年が巡ったなと、思いました。

Ce matin, j’ai vu un groupe de petites aigrettes sur la rivière Takano à Kyoto. Au début de l’automne dernier aussi, je me rappelle que j’avais vu la même scène. J’ai senti qu’un an a circulé.

夏場もコサギは見れるのですが、群れてはいなかったと思います。

Dans le groupe de petites aigrettes, il y a un héron cendré. C’est une scène habituelle.

群れる理由としては、集団でいるほうが、魚が捕りやすいのだそうです。

コサギは、足を振るわせて、水の中にいる魚や水生生物を追い立てて、捕まえるのだそうです。

集団だとその効果も倍増し、よりエサを捕りやすいのだそうです。

また、魚がたくさんいるときは群れて狩りをするそうなので、涼しくなると魚も増え、群れるコサギが見れるようになるということでしょうか?

Si les petites aigrettes se groupent, il semble que c’est pour chasser et prendre des poissons plus facilement. Quand la petite aigrette chasse ses nourritures comme des poissons ou des animaux aquatiques, elle agite ses pieds pour les expulser et ensuite les prendre. Quand il y a beaucoup de poissons, c’est plus efficace de chasser leurs nourritures par le groupe avec une plus grande agitation. Donc, s’il y a un groupe de petites aigrettes sur la rivière, ca peut être la signe qu’il y a beaucoup de poissons là.
Petites aigrettes. Elle s’appelle ” Kosagi / コサギ ” en japonais. ” Ko ” veut dire ” petit, ” sagi “, ” aigrette “.

コサギは木の上に巣を作り、子育てをするのだそうです。繁殖期は、4月~8月くらいみたいですね。今は9月なので、もう子育ては終わってるかな?

ただ単に、木の上にいただけかもしれませんね…

Petites aigrettes sur les arbres.

秋に咲く黄色い花「キクイモ(キク科)」もきれいに咲きだしています♬

Des fleurs jaunes de topinambours et une petite aigrette. Le topinambours fleurit en automne au Japon.

ヒガンバナも咲きだしています♬ もうすぐお彼岸ですね。

Lycoris rouge, Lis araignée rouge, Amaryllis du Japon, Higanbana ou ” Fleur aux 600 noms “. Cette plante semble avoir divers noms. Au Japon, cette plante fleurit en automne.

秋の空と高野川。きれいでした。気持ちがよかったです!!

Le ciel automnal et la rivière Takano à Kyoto. Que c’était superbe et agréable !!!

高野川にて。

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

キクイモ コサギ 彼岸花 秋 群れ 高野川 魚

前の記事クサガメ 鴨川の主っぽいクサガメ発見! 鴨川次の記事 大衆食堂「てんぐ」 地元民の支持絶大!絶品カレーうどんのお店。

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2021年9月
月 火 水 木 金 土 日
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« 8月   10月 »

最近の投稿記事

  • 秋の味覚、さんま。 銭湯の横にある美味しい大衆食堂。 千成食堂 18/09/2025
  • 食堂はやし – 芸能人もよく来る地元の愛され食堂♬ – 東山 16/09/2025
  • コガネムシの交尾 高野川 15/09/2025
  • カゲロウの脱皮 -愛の昆虫💖 – 14/09/2025
  • 「焼き鳥の王者」「フランス料理の高級食材」、タシギ。 警戒心がとても強い鳥。人間に狩られ続けたトラウマか!? 巨椋池干拓地 05/09/2025
  • 日本語訳:フランス語落語「不毛な会話」 04/09/2025
  • ウスバキトンボ -世界を旅するトンボ!‐ 03/09/2025
  • オグロシギ – 京都府絶滅危惧種 – 01/09/2025
  • アライグマ – この動物狂暴につき!ラスカルみたいに優しくはないみたい。特定外来生物- 巨椋池干拓地 31/08/2025
  • 天使の梯子と母娘 – みんな祝福されて生まれてきたんだろうな~♪- 高野川 30/08/2025

アーカイブ

  • 2025年9月 (8)
  • 2025年8月 (24)
  • 2025年7月 (27)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (51)
  • キノコ (58)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (50)
  • ラーメン (42)
  • 動物 (50)
  • 和菓子 (83)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (253)
  • 幸せの言葉 (20)
  • 建築 (69)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (45)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (476)
  • 気象現象 (40)
  • 自然 (1,052)
  • 虫 (90)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (31)
  • 音楽・映画 (49)
  • 風景 (744)
  • 食べ物・飲み物 (385)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (399)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text