Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
03/03/2023 投稿者: taketoabray 0
寺社仏閣, 魚

京の流し雛(びな) 下鴨神社

京の流し雛(びな) 下鴨神社
03/03/2023 投稿者: taketoabray 0
寺社仏閣, 魚

今日は「上巳(じょうし)の節句」ですね。「桃の節句」ともいいますね。

雛祭りの日ですね♬

下鴨神社で、4年ぶりに「京の流し雛(びな)」が行われました。

「流し雛」とは「ひな祭り」のもととなったといわれる行事です。人型の人形に自身の穢れを乗せて、水に流し、厄を払う神事ですね。

Aujourd’hui, le 3 mars, c’était la fête des filles appelée ” Hina matsuri “. Comme il y avait cette fête dans le sanctuaire shinto, Shimogamo jinja situé près de chez moi, j’y suis allé la voir.

Enceinte du sanctuaire. Il y avait la banderole qui porte ” Kyô no nagashibina (Petite poupée chéries par les filles qui coule de Kyoto)”.

【流し雛の桟俵(さんだわら)】

流し雛の桟俵を買い求めて飾り、昨年買った桟俵を、子供の健やかな成長を願い、境内の御手洗川に流すと心が清められ、すべての厄が祓われると言い伝えられてきたようです。

桟俵には、赤衣に金の烏帽子、白梅模様の着物を着た夫婦雛が乗っています。

桟俵は1年間、飾っていてもいいし、その日に流してもいいそうです。また、子供がいなくても、流してもいいそうです。

実は「この桟俵」、作る職人さんが引退されるそうで、見られるのも今年が最後だったようです。

時代の流れなのでしょうか?後継者もいないようで、廃れる伝統を見るのは心が痛みました。

「桟俵」を販売されていた神社の方にも勧められたので、僕は流さないで、大事にお家に飾っておくことにしました。

※ 来年からは、施設の方々が作った「桟俵」が登場するようです。

Poupée de couple ci-dessus. On transmet ses impuretés à cette poupée et on la fait flotter sur le petit étang sacré dans l’enceinte du sanctuaire. Nous croyons qu’avec le courant du ruisseau qui vient de l’étang, ces ” impuretés ”  ou ” souillures ” disparaitront. Bref, c’est un rite de la purification.

【ひな人形と十二単(じゅうにひとえ)】

立派な雛人形が飾られていました。その雛人形の前で、実際に、十二単をどのように着るのかを実演していました。

十二単はかなり重いようですね。15㎏とも20㎏ともあるようですね。そのため、半歩ずつしか歩けなかったようです。

優雅に見えますが、実際は着るだけで重労働だったんでしょうね。

その大変さはよそに、参拝者の人たちは出来上がった十二単を見て大喜びでした。僕も素直に、きれいやなって、思いました♬

Femme vêtue de Jûnihitoe, un type de robe de Cour du Japon. Les femmes nobles et dames de compagnie de la Cour impériale du Japon portaient par exemple lors des  les occasions solennelles. Ce type de vêtement (kimono) a apparu à la seconde partie de l’époque de Heïan (794-1185).
Dans les familles où il y a de petites filles, on expose des poupées sur des étagères en escalier et on prie pour que les filles soient en bonne santé et heureuses.Les poupées sont vêtues d’un habit de l’ancienne Cour impériale de l’ère de Heïan. Le couple placé le plus haut est l’impereur et son épouse.
Il y avait la démonstration dans laquelle on a pu voir comment mettre le Jûnihitoe. Soit dit en passant, le Jûnihitoe pèse environ 20 kg.

十二単のお雛様も、流し雛をされていました。

もうすごい人だかりで、僕の前にいた方のスマホや頭が写真に入りまくりました♫ 外国人観光客の方の姿も結構ありました。

La femme vêtue d’un Jûnihitoe a aussi fait flotter une poupée sur l’étang.

「光琳の梅」もたくさん咲き、いい香りを放っていました♬ とても可憐できれいでしたよ♪

・関連記事:光琳の梅、満開🌸 下鴨神社 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto (kyoto-taketo.com)

Des purniers étaient joliment fleuris.

リアルお内裏様とお雛様♫ 実は本物のご夫婦なんだそうですよ。

Le couple ci-dessus, on dirait des “poupées” gradeurs natures comme celles placée au plus haut sur les étagères, visible sur une des précédentes photos (la septième). A vrai dire qu’ils sont le vrai couple marié !

4年ぶりに賑わいを取りもどした「京の流し雛」でした。

世の中の人の動きは、確実に広がり、加速しているようですね。

もちろん、コロナが無くなったわけではないので、用心することに越したことはありません。感染もしたくありません。

「今日の流し雛」で、厄の一つでもある「コロナ」も流れていきますように。

Il y avait beaucoup de visiteurs. Le mouvent et le déplacement des gens accélèrent de plus en plus. Bien sûr, il faut faire attention à la covid-19 encore. Mais il semble que l’on souhaite que cette maladie inféctieuse disparaisse par cette fête comme ses souillures disparaissent.

Journal en vidéo sur la fête.

京都新聞のYoutubeチャンネルより

【下鴨神社】

・正式名称は賀茂御祖神社(かもみおやじんじゃ)。創祀の年代ははっきりしないが、紀元前にはすでに祀られていたようである。
・御祭神は玉依媛命(たまよりひめのみこと)と賀茂建角身命(かもたけつぬみのみこと)。
・毎年5月15日に開かれる葵祭は下鴨神社と上賀茂神社の祭り。五穀豊穣を願って始められた。
・摂社「河合神社」に祀られる玉依媛命は美人の神様で有名。また末社「相生社(あいおいのやしろ)」は縁結びの神様で有名。どちらも参拝客が絶えない人気のスポット。

・関連リンク→ HP:下鴨神社|賀茂御祖神社 (shimogamo-jinja.or.jp)

・参拝時間:本殿の参拝時間は夏時間、冬時間があり、夏時間は午前5時30分から午後6時まで、冬時間は午前6時30分より午後5時まで。ただし、境内(糺の森)は24時間開放されている。

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

お雛様 コロナ 下鴨神社 京都 桃の節句 流し雛

前の記事コガモの交尾 - 貴重なシーンだと思います♬ - 高野川次の記事 “ ひちぎり " - 雛祭りの和菓子 - 500年以上の歴史ある和菓子屋「川端道喜」3

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2023年3月
月 火 水 木 金 土 日
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« 2月   4月 »

最近の投稿記事

  • 国の天然記念物「大田ノ沢のカキツバタ群」 大田神社 11/05/2025
  • 創作料理 伊兵衛 (イヘエ) – 吉本の芸人さんがよく来るお店 !(特に兵頭大樹さんがよく来るそうです♬)- 祇園 09/05/2025
  • セグロセキレイの喧嘩! -「 けんかをやめて」雌をゲットするための争いをしてたみたい!‐ 高野川 07/05/2025
  • ベルギーのお客さんと♬ 06/05/2025
  • 流鏑馬本番前、練習風景 – 地元民のみ知る穴場 – 下鴨神社 03/05/2025
  • コシアカツバメの飛来 – 夏鳥。今年も来てくれました♬ – 02/05/2025
  • キビタキに会えました♬ 京都御苑 29/04/2025
  • スイスからのご家族と! 28/04/2025
  • スイスからのご家族と!‐ 和菓子体験しました♬ – 亀屋良長 25/04/2025
  • オオルリ飛来! 京都御苑 19/04/2025

アーカイブ

  • 2025年5月 (6)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (42)
  • キノコ (55)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (45)
  • ラーメン (41)
  • 動物 (43)
  • 和菓子 (76)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (234)
  • 幸せの言葉 (16)
  • 建築 (67)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (42)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (465)
  • 気象現象 (38)
  • 自然 (1,003)
  • 虫 (78)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (29)
  • 音楽・映画 (48)
  • 風景 (719)
  • 食べ物・飲み物 (362)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (383)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text