去年の9月15日にブログを始め、丸1年が経ちました!
今日からは、ブログ「2年目」突入です!
いつも「Taketoの京都ブログ」にお越しくださりまして、おおきにありがとうございます!
皆様が読んでくれることが嬉しいです。そして励みになっています。おかげで、毎日、1日も欠かさず書くことができました!!!
Aujourd’hui, c’est le premier anniversaire de ce blog. C’est-à-dire que j’ai commencé à écrire ce blog le 15 septembre 2020, l’année dernière.
Merci toujours pour votre visite ce blog. J’en suis heureux ! Et cela me motive d’écrire tous les jours. En effet, grâce à vous, j’ai pu écrire ce blog tous les jours sans manquer même un jour avec 396 articles.
僕は、元々、物事を続けるのが苦手な人間です。熱しやすく冷めやすいB型のタイプです。
僕は、すぐ「結果」を出したくて、見たくて、焦ってしまいます。そして、焦った結果、自分を見失ってしまいます。
これが僕の心の「パターン」でした。
そんな僕が、「毎日」、「一年」、一つのことを続けられるなんて、思ってもいませんでした。
きっと、今まで出会ってなかった「自分」に出会えたのかもしれません♬
A l’origine, je n’étais pas un type qui peux continuer une chose longtemps sans relâche. Je perdais souvent patience et le resultat, je me suis perdu.
Mais, en ce moment, il se peut que j’aie pu devenir un autre type. C’est-à-dire que c’est un type qui peut continuer une chose assidûment sans perdre patience.
今のこの時代、コロナでガイドの仕事がなく、そのおかげで、自分のために使う「時間」ができました。
このような状況の中、落ち着いて一つのことに取り組める環境ができました。ブログを書く時間がたくさんできました。
フランス語も書いているので、フランス語圏(フランス、スイス、ベルギー、ジブチなど)の方も読んでくれています♬
「観光」が再開されたら、ブログでつながったフランス語圏の方に是非、京都に来てもらいたいです。そして、僕がご案内をさせていただきたいです♪
En ce moment, je n’ai pas de travail de guide à cause du coronavirus. Mais, à la place, j’ai beaucoup de temps privé. Grâce à cela, je pense que j’ai pu consacrer du temps pour une chose, dans ce cas ce ” blog “. Je suis heureux d’avoir rencontré beaucoup d’amis francophones en passant par ce blog. Je leur souhaite de venir au Japon et à Kyoto après le coronavirus. Et je tiens à faire visiter Kyoto (bien sûr les aurtes régions également ) aux amis qui viendrons et qui aiment le Japon pour leurs sourires !
正直、「自分を表現する」ことは、今も、少し怖くなる時があります。人の目が気になる時があるんです。
でも、毎日とにかく書いているうちにわかったことがあります。
それは、「自分の感じたこと」を表現したら、「それに反応してくれる人」もちゃんといるということです。「喜んでくれる人」はいるということです。「自分と気が合う人はいる」ということです。
それを感じれて、僕はすごく嬉しかったです!
だから、これからも、
自分が好きなこと、自分が美しいって感じたこと、自分がおいしいって思ったもの、自分が伝えたいって思ったこと等を書いていきます。
自分の心が「これいい!」って思うことをアウトプットしていきます。
このブログを通じて、「観光では見かけない京都」をテーマに、みんなと分かち合い、つながっていきたいです♪
「情報源」としてもお役に立てるブログを目指して書いていきたいです♬
ただし、テーマがテーマなんで、あまり「観光」にはお役には立たないかもしれませんが(笑)
Même mainetenant, j’ai peur de temps en temps de m’exprimer. Je m’occupe de regards des autres parfois.
Mais, je me suis rendu compte une chose dans la vie où j’essayais de m’exprimer par ce blog. C’est qu’il y a des gens qui réagissent bien à ce que je me suis exprimé, qui sympathiser avec moi et qui sont contents de mes articles. Cest mon grand plaisir !
Désormais aussi, je continue de partager la ” vie à Kyoto ” qui me plaît avec vous.
Merci mille fois à vous !!!
これからもよろしくお願いします。
いつもありがとうございます!
Taketo
J’ai été enthousiasmé par vos commentaires et cela serai un plaisir de vous avoir comme guide. Amitiés. Gilles laboux
Cher Gilles, Merci beaucoup pour votre message ! Si nous pouvons nous voir à Kyoto, je serai heureux !!!