今日、圓光寺に行ってきました。京都市の北東にある禅寺です。お庭が有名なところです。秋の紅葉の時期はたくさんの参拝客が訪れます。本堂から眺めるお庭がまるで額縁に入った絵のようです。素敵なお庭だと僕は思います。
・関連記事:京都の紅葉1 圓光寺 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
お庭にはうっすら雪が積もっていました。僕が訪れた時はほとんど参拝客がおらず、静寂の中ゆっくりお庭を眺めることができました♫
お庭には名前がついています。「十牛之庭(じゅうぎゅうのにわ)」といいます。「十牛之庭」は「悟りへの道」を表した「十牛図」を基に作られました。10の絵と詩で構成された「十牛図」。そこに出てくる牛は「本来の自分(仏である自分)」、牛飼いは「本来の自分を探す今の自分」を表しています。
本来の自分、仏である自分になること、またはそこに還ることを「悟り」と呼びます。悟りはすでに自分の中にあります。カルマ(業:ごう、今まで行った行為の結果)や、こうならなければならない、こうしなければならないという社会(または俗世)の価値観や概念、常識に覆われ濁った今の自分から仏である純粋な自分(生まれたての赤ちゃんみたいなピュアな自分)になっていく過程を表したものが、この「十牛之庭」なんですね。
現在僕はヨグマタジ(ヨグマタはサンスクリット語で「ヨガの母」、ジは「師」の意味)の元で「悟りへの道」を歩んでいます。ヨグマタジが指導をする「ヒマラヤシッダ―瞑想」を実践しています。「ヒマラヤシッダ―瞑想」は、仏教やキリスト教よりずっと前、5000年も前から行われているインド発祥の「瞑想法」です。悟りに至ったヨグマタジのパワーと愛で私たちを悟りへの道へ導いてくれるのです。
ヨグマタジはインド政府公認の世界ただ一人の悟りに至ったマスターです。ヨグマタジは日本人女性で相川圭子さんのことです。
・関連リンク:ヨグマタ相川圭子公式サイト | 人生に、悟りの力を。
Aujourd’hui, j’ai visité le temple zen ” Enkô-ji “. Il est connu pour son jardin, surtout en automne avec de jolies couleurs des érables. Mais aujourd’hui aussi, il était très beau car il était un peu sous la naige. En plus il y avait peu de visiteurs, donc c’était vraiment calme et agréable (En saison de ” Kôyô (érable rouge) “, il y aura toujours beaucoup de monde qui visite ce jardin !).
En fait, ce jardin représente ” Chemin vers l’Illumination (Nirvâna) “. Il a été construit à base de dix illustrations avec dix poèmes que l’on appelle ” Dix Taureaux “. Dans le ” Dix Taureaux ” , un taureau et un bouvier apparaissent. Le taureau représente le ” vrai soi ” ou le ” soi ayant la nature de bouddha “. Le bouvier représente le ” soi actuel “. Le soi actuel comme ce bouvier cherche le vrai soi comme un taureau. ” Trouver le vrai soi ” est appelé ” Illumination “. Pour trouver le vrai soi, il y a dix étapes. Ces dix étapes sont représentés par dix illustrations avec dix poèmes.
Le reslutat, l’Illumination se trouve d’ores et déjà dans le soi actuel. Avec un entraînement comme une méditation ou les bonnes conduites pour les autres par exemple, tout le monde pourra atteindre le Nirvâna. Bref, nous pourrons nous purifier intégralement comme un bébé. Si on a pu atteindre le Nirvâna, on pourra vivre mieux sans problème ni peine, ni diffuculté. En plus on pouura vivre pour les autres en souhaitant la paix dans le monde sans hésitation. C’est la manière de vivre comme être altruiste.
En ce moment, je suis en train de marcher sur le chemin vers le Nirvâna sous Yogmataji, une dirigeante de Yoga qui a atteint l’Illumination par environ 40 ans d’entraînement dans l’Himamaya en Inde. Elle est Japonaise. Son vrai nom est ” AIKAWA Keiko “. Elle est la seule maîtresse de Yoga approuvée par le gouvernement d’Inde dans le monde.
本堂にも「十牛図」が展示されていました。

Voilà que c’est une vidéo en anglais sur la présentation de Yogmataji, ma maîtresse de Yoga.
【圓光寺】
・拝観時間:9時~17時
・瑞巌山 圓光寺|Zuiganzan Enkouji Temple
・1601年、徳川家康により建立。
・当時は国の礎である教育に力を入れるため学校として使われた。
・明治以降は尼寺の時期もあった。
・家康の歯を埋葬したお墓がある。家康を神として祀っているので「東照宮」と墓石には書いてある。


