Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
07/03/2023 投稿者: taketoabray 0
寺社仏閣, 植物, 自然, 風景

城南宮のしだれ梅、満開! 「しだれ梅と椿まつり」3月22日まで。

城南宮のしだれ梅、満開! 「しだれ梅と椿まつり」3月22日まで。
07/03/2023 投稿者: taketoabray 0
寺社仏閣, 植物, 自然, 風景

昨日、京都市の南に位置する神社「城南宮(じょうなんぐう)」に行ってきました。

この神社は「しだれ梅」が有名です。神苑内に約150本あります。

今がまさに、満開でした!「花のシャワー」というのでしょうか?一面、ピンク、時々白のしだれ梅は、本当に美しかったです。甘い香りも漂い、夢心地の気分になりました!圧巻でした!!

とてもいい天気の中、平日にもかかわらず多くの参拝客が「しだれ梅」を観賞しに来ていましたよ。

・関連リンク:しだれ梅と椿まつり | 城南宮 (jonangu.com)

Hier, je suis allé admirer des pruniers pleureurs (en japonais ” Shidare umé / しだれ梅 “)  dans le jardin du sanctuaire shinto Jônangû / 城南宮. Ces pruniers étaient en pleine floraison. C’était vraiment magnifique ! J’ai été très impressionné !!

Ce jour-là, il faisait très beau ! Malgré la semaine, il y avait beaucoup de visiteurs !
Il y a 150 arbres de pruniers pleureurs dans le jardin.

青い空とピンクのしだれ梅。色のコントラストが素晴らしかったです!

Bonne contraste avec le bleu ciel et les roses fleurs de pruniers. C’était superbe !

メジロもたくさんお花の蜜を取りに来ていました。

メジロは忙しくチョコチョコ移動しては、蜜を取っていました。その姿がとても可愛かったです♪

多くの方が、「メジロと梅」を写真に撮ろうと熱心にカメラを向けていました。じっとはしてくれないので、なかなか写真におさめるのは簡単ではなかったです。

Des Zostérops du Japon aussi venaient en étant séduit par le bon parfum des pruniers pleureurs.

名物「落ち椿」。命のはかなさ、その美しさを、感じました。散り際の潔さも感じました。

日本人が好きそうな風景、だと思いました♫

城南宮には、120品種、約400本のツバキが生えているそうです。

Ce sanctuaire est également connu pour ses Camélia (en japonais ” Tsubaki / 椿/ツバキ) “. On peut admirer des fleurs de Tsubaki tombées sur la mousse avec des pruniers pleureurs à l’arrière-plan.
Qu’est-ce que vous sentez avec ce spectacle ? Moi, j’ai senti la subtilité et la beauté de l’éphémérité. Et aussi, je pense que les Japonais aiment un tel paysage.

「椿餅」も販売していました。大人気で、買い求める行列ができていました。

Vente des Tsubaki mochi ( gâteau de riz du Camélia).

京都の春の和菓子「椿餅」。本物のツバキの葉にはさまれた餅(道明寺粉で作られています)の中にこし餡が入った一品。「源氏物語」にも登場する、日本で一番古い「餅菓子」だそうです。

甘さが上品で、とても美味しかったです!

販売は、城南宮から遠くないところにある和菓子屋「松甫堂(しょうふどう)」です。

・関連リンク:松甫堂(@shofudo) • Instagram写真と動画

・関連記事:椿餅 春の和菓子 塩芳軒 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto (kyoto-taketo.com)

Tsubaki mochi ( gâteau de riz du Camélia) vendu dans ce sanctuiaire. C’est un des gâteaux du printemps. Le moche est entre les vraies feuilles de Camélia. Et le mochi est fourré au Anko, pâte sucrée de haricot rouge. C’était très bon !!

【城南宮について】

城南宮は都が平安京に遷った時、国の安泰と都の守護を願って創建されました。創建年代は不明とされていますが、1200年以上前に建てられた古い神社のようですね。

城南宮は「法除(ほうよけ)の大社」です。

「法除」とはいい方角(方位)を願うことです。家の間取り、引っ越し先、建物の工事など方角(方位)が関係することに、無事を願うのがこの神社なのですね。

また神苑のチケット売り場でいただいたパンフレットには、こう書いてありました。

「通勤・通学・営業・旅行などの道中・滞在中の安全や愛車(おくるま)の交通安全を願ってお参りしてください。」と。交通安全の御利益もあるのですね。

Ce sanctuaire vénère la divinité de la direction faste. Pour une bonne construction de la maison et des bâtiments, un bon déménagement, un bon voyage par exemple, on y vient prier. On ne sait pas exactement l’année de la fondation du sanctuaire, mais, vers quand Kyoto est devenue la capitale du Japon en 794, il y a environ 1200 ans, en souhaitant la paix du pays et la protection de la ville de Kyoto, il semble que ce sanctuaire a été construit.

【城南宮】
令和5年の ”しだれ梅と椿まつり” は、2月18日から3月22日です。

拝観時間:午前9時~午後4時30分(受付 午後4時終了)
拝観料:大人(中学生以上)800円、小学生500円
「障がい者手帳」を提示の方 400円(付き添いの方1名まで、400円)
*団体 20名以上の場合、大人 700円(中学生以上)、小学生 400円となります。

HP:しだれ梅と椿まつり | 城南宮 (jonangu.com)

フォローする
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Personal website

しだれ梅 ツバキ 京都 城南宮 春 椿餅 神苑 落ち椿

前の記事「おむすび Kakashi」‐リバーサイドカフェ:1日三交代のタイムシェアカフェ ‐ 出町柳次の記事 ミモザ 国際女性デー 高野川

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2023年3月
月 火 水 木 金 土 日
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« 2月    

最近の投稿記事

  • シジュウカラの巣作り ! 京都御苑 31/03/2023
  • フランス語落語「Sakura à Kyoto (京都の桜) 」日本語訳 30/03/2023
  • シロバナタンポポ ‐ レア物のタンポポ - 高野川 29/03/2023
  • ゴミ拾い305回目 -面白い写真が撮れました!‐ 高野川 28/03/2023
  • 哲学の道の桜🌸満開 ! 2023 27/03/2023
  • キノコの生えるサクラの木 - 桜の寿命:もう弱っている証拠 –  高野川 26/03/2023
  • ソメイヨシノ満開! 京都では「観測史上最速!」 高野川 25/03/2023
  • アオゲラが地上にいました(驚)! 京都御苑 24/03/2023
  • シモクレン / ハクモクレン満開♫京都御苑 23/03/2023
  • 祇園かまぼこ「いづ萬」 祇園 22/03/2023

アーカイブ

  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (6)
  • キノコ (26)
  • ゴミ拾い (41)
  • ニット帽 (6)
  • パン屋 (9)
  • ファッション (6)
  • フランス語落語 (34)
  • ラーメン (20)
  • 動物 (28)
  • 和菓子 (54)
  • 城 (8)
  • 寺社仏閣 (141)
  • 建築 (40)
  • 心霊スポット (3)
  • 日本庭園 (23)
  • 未分類 (6)
  • 植物 (341)
  • 気象現象 (21)
  • 自然 (626)
  • 虫 (49)
  • 銭湯 (19)
  • 音楽・映画 (40)
  • 風景 (421)
  • 食べ物・飲み物 (195)
  • 魚 (6)
  • 鳥 (206)

メタ情報

  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text