Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
07/10/2022 投稿者: taketoabray 0
ニット帽, 和菓子, 風景, 食べ物・飲み物

ニット帽と栗餅 出町ふたば

ニット帽と栗餅 出町ふたば
07/10/2022 投稿者: taketoabray 0
ニット帽, 和菓子, 風景, 食べ物・飲み物

今日は雨がシトシト降っています。肌寒いです。この前まで暑いとすら感じていたのに、季節は一気に進んだようです。そんな京都からお届けします。

【ニット帽】

久しぶりにニット帽を編みました。このニット帽は今年の冬の自分用♪

僕は小さい頃からいろんな色が好きでした。だから、いろんな色の入ったニット帽を編みました。

色の配置は全くの感覚。出来上がった時、ニット帽全体の「色合い」を見るのが好きです。編んでる最中はどんな色合いのニット帽に仕上げるのかわからないところがわくわくします♬

J’ai fait un bonnet en crochet après une longue absence. Tricoter était malgré tout très amusant !

Comme j’adore diverses couleurs depuis mon enfance. Donc, j’ai trocoté le bonnet avec diverses couleurs.

Je pense que j’aimerais tricoter un prochain bonnet. S’il s’est achevé, je voudrais vous le presenter sur mon blog.

出来上がったニット帽はとても愛おしい。思わず口づけをしてしまいます。

久々に編んで見て、やっぱり編み物は楽しかったです!

また次の作品も編みたくなりました♬

次の作品が出来たらまたブログで紹介したいと思います。

【栗餅】

京都の有名和菓子店「出町ふたば」では丹波栗を使った「栗餅」を販売していました。

朝、朝食のパンを買いに行く時、前を通り、全然並んでいなかった(雨のせいもあるのかな…)ので思わず栗餅(税込:290円)を一つ買ってしまいました。

柔らか~いお餅の中にほんのりあま~い栗がホクっとはいっていました。出町ふたばの美味しい餡子も入っていました♬

とっても美味しかったです!

・関連記事:和菓子 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto (kyoto-taketo.com)

Ce matin, j’ai acheté un mochi de châtaigne qui s’appelle ” Kuri mochi / 栗餅 ” dans la confiserie très connue à Kyoto ” Demachi Futaba / 出町ふたば “. C’ était vraiment un des goûts automnaux.

Kuri mochi.
Kuri mochi.

Confiserie ” Demachi Futaba / 出町ふたば “.

ニット帽と栗餅。秋や冬を感じるワンショット!でも畳マットは夏だな~(笑)。

Le bonnet et le Kuri mochi , on dirait une scène de l’automne, mais ce matelas de tatami était pour l’été !?

【出町ふたば】

・定休日:火曜・第4水曜 (祝日の場合は翌日)*お正月休みは長めです。
・営業時間:8:00~17:30(下の食べログ情報↓↓↓では8:30開店となっておりますが、8:00より開いています。)
・出町ふたば (でまちふたば) – 出町柳/和菓子 [食べログ] (tabelog.com)
(営業時間・定休日は変更となる場合がございますので、ご来店前に店舗にご確認いただければ確実です。)
・どの商品も「売り切れる」ことがあります。どうしても手に入れたいお菓子がある方は「電話予約」で取り置きしてくれます。

電話番号(出町ふたば): 075-231-1658

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

ニット帽 丹波栗 京都 出町ふたば 和菓子 栗餅 雨

前の記事ヤナギマツタケ!? 京都御苑次の記事 「健康と美容にうどん・そば」 昭月

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2022年10月
月 火 水 木 金 土 日
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
« 9月   11月 »

最近の投稿記事

  • キアシシギ ‐ 旅鳥。京都府準絶滅危惧種 – 高野川 16/05/2025
  • 葵祭「路頭の儀 」- 日本最古の祭り。「平安時代の人たち」の行列!‐ 15/05/2025
  • フランスからのお客さんと。 14/05/2025
  • 深泥池の白いカキツバタ – 青いカキツバタの大田ノ沢とは元々は同じ湖だったのに… – 12/05/2025
  • 国の天然記念物「大田ノ沢のカキツバタ群」 大田神社 11/05/2025
  • 創作料理 伊兵衛 (イヘエ) – 吉本の芸人さんがよく来るお店 !(特に兵頭大樹さんがよく来るそうです♬)- 祇園 09/05/2025
  • セグロセキレイの喧嘩! -「 けんかをやめて」雌をゲットするための争いをしてたみたい!‐ 高野川 07/05/2025
  • ベルギーのお客さんと♬ 06/05/2025
  • 流鏑馬本番前、練習風景 – 地元民のみ知る穴場 – 下鴨神社 03/05/2025
  • コシアカツバメの飛来 – 夏鳥。今年も来てくれました♬ – 02/05/2025

アーカイブ

  • 2025年5月 (10)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (43)
  • キノコ (55)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (45)
  • ラーメン (41)
  • 動物 (43)
  • 和菓子 (76)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (236)
  • 幸せの言葉 (16)
  • 建築 (67)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (43)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (466)
  • 気象現象 (38)
  • 自然 (1,005)
  • 虫 (79)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (29)
  • 音楽・映画 (48)
  • 風景 (722)
  • 食べ物・飲み物 (362)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (384)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text