Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
21/09/2022 投稿者: taketoabray 0
植物, 自然, 風景

お彼岸の朝の風景 高野川

お彼岸の朝の風景 高野川
21/09/2022 投稿者: taketoabray 0
植物, 自然, 風景

京都では台風が過ぎたとたん、急に気温が下がり、涼しい日になりました。

本格的な秋の到来を感じます。

高野川の朝の散歩も快適な季節です。

お彼岸(9月20日~26日)の今、ヒガンバナの花が続々咲いています。とても美しい!

生き物たちは季節に敏感。その時にちゃんと花を咲かせます。

人間だけかも、季節や自然、自分の本当の気持ちを無視して、花をかたくなに咲かせようとしないのは。

ただ、あるがままでいいはずなのに、ね。あなたの花を見てみたい。

Après le typhon (qui est passé hier à Kyoto), la température a rapidement baissé. Je sens l’arrivée de l’automne. Ma promenade matinale le long de la rivière Takano est vraiment agréable. Il fait très frais. L’air a changé.

En ce moment, au Japon, nous sommes au cours de higan / 彼岸, période de sept jours au cours de laquelle les gens se rendent sur les tombes de leurs ancêtres. Cette année, la période de higan est du 20 au 26 septembre. Le jour du milieu, le 23, c’est l’équinoxe de l’automne.

Vers le higan, tous les ans, les Higanbana signifiant en japonais « la fleur de l’Equinoxe » ( Lycoris radiata, Lycoris rouge, Lis araignée rouge, Amaryllis du Japon, ou « Fleur aux 600 noms » : Lycoris radiata — Wikipédia (wikipedia.org)) fleurissent.

Les fleurs s’épanouissent naturellement si cette saison est arrivée. Il me semble que seulement les hommes résistent à s’épanouir contre la saison, la nature ou leurs vrais sentiments.

On n’a qu’à être honnête. Je voudrais voir votre fleur !

Higanbana et promeneurs le long de la rivière Takano.
Higanbana et promeneurs le long de la rivière Takano et le mont Hiei.
Higanbana et la rivière Takano et le mont Hiei.

秋の空と雲。

北斎やゴッホの絵みたいでした。

On dirait un tableau de Hokusaï ou de van Gogh !

Le ciel et du nuage de ce matin. C’était vraiment automnal !!

朝は必ずやってくる。

太陽が昇る直前の空が僕は好きです。光の当たる具合が絶妙。一瞬一瞬変わる風景。同じ風景はもう戻らない。次に来るのはまた違う美しい風景。

一瞬一瞬を「美しい」と感じて生きれたら、どんなに幸せだろうか。

Le matin vient sûrement. J’adore le ciel illuminé par le soleil levant. Il n’y a pas de même paysage, ni le même moment.

Tout passe, tout casse, tout lasse.

L’un après l’autre, le spectacle passe devant nous. Et un autre beau spectacle nous vient et encore passe.

Si on peut sentir un paysage devant nous l’un moment après l’autre, comme on deverait être heureux !

【高野川】

・京都府と滋賀県の県境にある「途中峠」に発し、大原、八瀬を経て出町柳で鴨川と合流する川。
・全長約19㎞。
・出町柳から北山通までの区間にある「高野川堤の桜」が有名。

フォローする
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Personal website

お彼岸 ヒガンバナ 京都 高野川

前の記事松茸うどん「満寿形屋」 出町柳次の記事 流れ橋「上津屋橋」 久御山町/八幡市

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2022年9月
月 火 水 木 金 土 日
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
« 8月   10月 »

最近の投稿記事

  • うさぎもち -1月29日(日)までの限定販売- 出町ふたば 27/01/2023
  • かわいい雪だるま 栄盛湯(えいせいゆ) 26/01/2023
  • 雪の京都 高野川 / 下鴨神社 25/01/2023
  • コガモの朝のエサ捕り 高野川 24/01/2023
  • 新福菜館(シンプクサイカン)京都有名ラーメン店 23/01/2023
  • アカハラとシロハラ 京都御苑 22/01/2023
  • 夕日に輝くソシンロウバイ 京都御苑 21/01/2023
  • 駅そば 「麺座」 – 独自開発の出汁がうまい – 京阪沿線 20/01/2023
  • ノスリ 三川合流点 19/01/2023
  • 「翼虎(ヨクコ)のコロッケ」- 淀名物・絶品50円コロッケ!- 淀本町商店街 18/01/2023

アーカイブ

  • 2023年1月 (27)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (29)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (38)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (6)
  • キノコ (23)
  • ゴミ拾い (40)
  • ニット帽 (6)
  • パン屋 (9)
  • ファッション (6)
  • フランス語落語 (30)
  • ラーメン (20)
  • 動物 (28)
  • 和菓子 (48)
  • 城 (8)
  • 寺社仏閣 (138)
  • 建築 (38)
  • 心霊スポット (3)
  • 日本庭園 (23)
  • 未分類 (6)
  • 植物 (323)
  • 気象現象 (20)
  • 自然 (588)
  • 虫 (47)
  • 銭湯 (16)
  • 音楽・映画 (38)
  • 風景 (388)
  • 食べ物・飲み物 (179)
  • 魚 (5)
  • 鳥 (191)

メタ情報

  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text