Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
01/01/2022 投稿者: taketoabray 0
動物, 寺社仏閣, 自然

迎春 雪の鞍馬寺

迎春 雪の鞍馬寺
01/01/2022 投稿者: taketoabray 0
動物, 寺社仏閣, 自然

新年明けましておめでとうございます。

いつもこのブログをご覧いただき、心よりありがとうございます。

今年も「観光では目がいかない京都」をテーマに、僕の大好きな「京都」を発信していきたいと思います♬

本年もよろしくお願い申し上げます。

 

2022年最初のブログは「鞍馬寺」からです。

元旦の朝、参拝してきました。雪が降っていてとても美しかったです♪

とても凍える朝でした。参道はつるつる凍っていて、僕はこけるのがこわく、おっかなびっくりゆっくり歩きました。

Le temple Kurama-dera de ce matin. Ce temple se situe dans le nord de la ville de Kyoto et dans le mont Kurama : Kurama-dera — Wikipédia (wikipedia.org)

寅年の2022年は、鞍馬寺にとってとても大切な年です。

なぜなら鞍馬寺のご本尊の一尊「毘沙門天」の使いが「虎」なのです。

なぜ使いが虎なのかというと、毘沙門天が鞍馬山に出現した時が、「とらの日、とらの刻」だったからだそうです。

その理由で、鞍馬寺では狛犬ではなく狛虎がお寺をお守りしています。

L’entrée du Kurama-dera. Le Kurama-dera vénère le bouddha, Bishamon-ten (Vaiśravaṇa) en tant que lumière, un des trois éléments qui composent l’énergie universelle. Ce bouddha est l’avatar de la lumière. Comme sur la photo ci-dessus, on peut voir des statues de tigre dans l’enceinte du temple, car le tigre est considéré comme messager du bouddha, Bishamon-ten. C’est parce que l’on dit que ce bouddha a apparu le jour de tigre et l’heure de tigre dans le mont Kurama selon l’ancien calendrier. Autrefois, on exprimait le calendrier et l’heure avec douze animaux du zodiaque.
Devant le bâtiment principal du temple, Kurama-dera, il y a une paire de tigres. Elle semble protéger le temple. Normalement, il y a une paire de chien et lion devant des sanctuaires shinto. Leur rôle est le même (protecteur du lieu sacré). Mais, il est rare qu’il y ait le tigre comme ce temple.

 

【お守り】

・「あうんの虎」
古くから厄除けとして、新春のみに授与されます。

ゆるキャラ的なデザインですね♬ かわいいです!

Amulette pour conjurer le mauvais espris. Cette amulette est en forme de paire de tigres se trouvant dans le temple, Kurama-dera comme on en a vu sur les photos ci-dessus. Le tigre droite a la gueule ouverte. Le tigre gauche a la gueule fermée. Cela représente les choses du début et celles de la fin ou l’lunivers. Cela correspondent également au syllabaire japonais (il y a 50 lettres). C’est-à-dire que la première lettre ” A/あ” est prononcée par la gueule ouverte et que la dernière lettre ” N/ ん” est prononcée par la gueule fermée. Donc cette paire de tigres s’appelle ” AouN no tora/あうんのとら ” signifiant ” Tigre de AouN. On peut acheter cette amulette de tigres seulement au début de l’année.

・「牛王宝印(ごおうほういん)」
12年に一度、寅年に授与されるお守りです。

2010年の寅年からお祀りし、12年間絶えることなく御祈祷が捧げられ続けたお札です。

こちらも厄除けのお守りです。

12年分のパワー(!?)が込められているすごいお守りだと思います♬

次にお札を返すのは12年後になります(一般的には、お守りやお札は毎年返しますよね)。

そんな長期にわたってご利益のあるお守りに、僕は初めて会いました。大切にしたいと思います。

Amulette pour conjurer le mauvais espris. On peut obtenir cette amulette seulement au 1er janvier de tous les douze an, c’est-à-dire l’année de tigre. 2022 est l’année de tigre, donc j’ai pu l’obtenir cette année. On a continué de prier devant cette amulette depuis la dernière année de tigre de 2010. Donc, cette amulette aurait une énorme puissance pour nous protèger avec 12 ans de prière.

 

【雪の鞍馬の風景】

Il a neigé ce matin à Kyoto. C’était superbe et majestueux !!!

Devant la gare de train ” Kurama “, il y avait le grand Tengu / テング sous la neige, génie des bois qui habiterait dans le mont Kurama. Selon la légende, il aurait une puissance surnaturelle ou il serait un étranger au grand nez qui aurait habité dans la montagne.
Le bâtiment principal du temple Kurama-dera. Pour y arriver, il faut monter la montagne avec 30 mins à pied, 10 mins au finiculaire.
Sur le chemin sacré.
Pagode.
Une partie de l’enceinte du temple.
Lenterne debout.

 

Merveilleuse année et plein de santé à vous pour 2022 !!!

Que vous veniez à Kyoto, cette année enfin !!!

【鞍馬寺】

HP : 総本山 鞍馬寺 (kuramadera.or.jp)

フォローする
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Personal website

毘沙門天 狛犬 雪 鞍馬寺

前の記事早咲きの梅 北野天満宮次の記事 初詣 下鴨神社

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2022年1月
月 火 水 木 金 土 日
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
« 12月   2月 »

最近の投稿記事

  • フランス語落語「Sakura à Kyoto (京都の桜) 」日本語訳 30/03/2023
  • シロバナタンポポ ‐ レア物のタンポポ - 高野川 29/03/2023
  • ゴミ拾い305回目 -面白い写真が撮れました!‐ 高野川 28/03/2023
  • 哲学の道の桜🌸満開 ! 2023 27/03/2023
  • キノコの生えるサクラの木 - 桜の寿命:もう弱っている証拠 –  高野川 26/03/2023
  • ソメイヨシノ満開! 京都では「観測史上最速!」 高野川 25/03/2023
  • アオゲラが地上にいました(驚)! 京都御苑 24/03/2023
  • シモクレン / ハクモクレン満開♫京都御苑 23/03/2023
  • 祇園かまぼこ「いづ萬」 祇園 22/03/2023
  • 御池通のヨウコウザクラ – 平和への思いがこもった桜 – 御池通 21/03/2023

アーカイブ

  • 2023年3月 (31)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (6)
  • キノコ (26)
  • ゴミ拾い (41)
  • ニット帽 (6)
  • パン屋 (9)
  • ファッション (6)
  • フランス語落語 (34)
  • ラーメン (20)
  • 動物 (28)
  • 和菓子 (54)
  • 城 (8)
  • 寺社仏閣 (141)
  • 建築 (40)
  • 心霊スポット (3)
  • 日本庭園 (23)
  • 未分類 (6)
  • 植物 (341)
  • 気象現象 (21)
  • 自然 (625)
  • 虫 (48)
  • 銭湯 (19)
  • 音楽・映画 (40)
  • 風景 (421)
  • 食べ物・飲み物 (195)
  • 魚 (6)
  • 鳥 (206)

メタ情報

  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text