今朝、雨上がりの京都御苑を散歩してきました。
植物が雨に濡れて、雨粒が葉の先、花の先から落ちそうに垂れている。僕はそんな光景がたまらなく好きです。命の瑞々しさを感じます♬
Ce matin, je me suis promené dans le parc du palais impérial de Kyoto. Hier, il pleuvait. Donc ce matin, tous les êtres vivants là étaient mouillés et frais ! Ils étaient belles !!
雨が降って、瑞々しかったのは、キノコもそうでした♬
大きくなった「キクラゲ(キクラゲ科)」と「アラゲキクラゲ(キクラゲ科)」に出会いました。あまりにも大きくてプヨプヨしていて、プリプリしていたので驚きました!
注意:京都御苑では生き物の採取は一切禁止です!食べれるからといって採ってはいけません。京都御苑の環境を守るためです。
Je suis tombé sur des Oreilles-de-Judas (Auricularia auricula-judae) et des Champignons noirs (Auricularia polytricha) dans ce parc. Ils étaient gélatineux. On dirait une méduse ! A vrai dire, ce champignon s’appelle ” Kikuragé / キクラゲ ” en japonais. ” Kikuragé ” veut dire littéralement ” Méduse de bois “. Je trouve cette nomination la meilleure !!
Ce champignon est comestible. On peut en acheter facilement dans le supermarché. On met ce champignon souvent dans les ramen comme ingédien ♫
Attention : même si vous avez trouvé un bon champignon qui donne envie, il est strictement interdit de ramasser et de prendre tous les êtres vivants dans le parc du palais impérial de Kyoto. ” Prendre ” c’est seulement ” Prendre les photos ” , s.v.p..