今日は僕の誕生日です。54歳になりました♬
アランドロンと同じ誕生日です。アランドロンは87歳になりました♬
生まれた日の景色って、どんなんだったんだろうって、想像してみました。
僕は、今は京都に住んでいて、生まれた場所は兵庫なので、少し場所が違います。でも、きっと今日みたいに、「暖色」に包まれていたんだろうなあ、今日みたいに涼しくって心地のいい日だったんだろうなあ、って思ました。
なんていい日に生まれたんだろう!
今日もいろんなところ行って、京都の美しい秋の景色に出会ってきました♬
そんな景色に触れて、今日もいっぱい感動しました!
Aujourd’hui, c’est mon anniversaire. Je viens d’avoir 54 ans. C’est le même anniversaire de Alain Delon . Il vient d’avoir 87 ans.
J’ai imaginé les couleurs du jour de ma naissance. Sans aucun doute, comme aujourd’hui, il y avait plein de couleurs douces autour de moi et il ferait bon.
Comme je suis né un tel beau jour !
Aujourd’hui aussi, je me suis promené dans des endroits avec la nature. Et aujourd’hui aussi, j’ai rencontré de belles choses qui m’ont beaucoup touchées.
【中島みゆき 「誕生」】
僕の大好きな歌です。
聞く度にボロボロ泣いてしまう歌。何回聞いても、いまだに泣いてしまう歌。
「僕は生まれてきてよかったのかな?」なんて、今まで数えきれないくらい思いました。
でも、でもね、やっぱりね、生まれてきてよかったと思います。今こうやって生きててよかったって思います。京都の美しい景色、たくさんのお友達に、出会えてよかったって思います。
だからね、
「生まれてきてありがとう、僕」。「生んでくれてありがとう、お母さん、お父さん」
これから僕は「欲しいものを手に入れる人生」を歩みます! ようやく嬉しいことに、自分にそれを許可できるようになってきました。「欲しいものは、欲しいって言っていいんだよ。手に入れていいんだよ。もう我慢しなくていいんだよ」って。
Je voudrais vous présenter une chanson japonaise. Le titre est ” Naissance “. Dans la chanson, elle dit ” Souvenez-vous, quand vous êtes né, tout le monde a dû être dit. Ecoutez de toutes ses oreilles, souvenez-vous bien, de la bienvenue que vous avez entendu pour la première fois. Bienvenue pour ce que vous êtes né “.
Chaque fois que j’écoute cette chanson, Des larmes me coulent des yeux. J’adore cette chanson.
魚高ミチルさんがカバーしている動画。本家の中島みゆきさんと同じくらい僕が大好きな歌声です。
・(19) 魚高ミチル(元BEBE)(@Uotakamichiru)さん / Twitter
・HOME | 魚高ミチル Official Site (uotakamichiru.com)
Elle, UOTAKA Michiru, couvre ” Naissance “. Vous pouvez voir les paroles dans la vidéo ci-dessous. Essayez de lire cela si vous apprenez le japonais !
本家、中島みゆきさんの「誕生」。
Voici, NAKAJIMA Miyuki, chanteuse représentative du Japon, qui a écrit et composé la chanson ” Naissance “.