Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
03/01/2025 投稿者: taketoabray 0
和菓子, 食べ物・飲み物

京都のお雑煮 ♫ – 老舗の和菓子屋さんにて!‐ 中村軒 桂離宮すぐ

京都のお雑煮 ♫ – 老舗の和菓子屋さんにて!‐ 中村軒 桂離宮すぐ
03/01/2025 投稿者: taketoabray 0
和菓子, 食べ物・飲み物

今日、中村軒の「白みそ雑煮(1240円)」をいただきました。白味噌のつゆに丸餅2コと小芋が入った京風のお雑煮でした。とっても美味しかったです!

中村軒は1883年創業、約140年の歴史がある老舗の和菓子屋です。桂離宮の南、桂川に架かる桂橋を渡ったところにあります。とても人気の和菓子屋です。店外にはお客さんが列をなしていました。

・関連リンク:公式HP ・京都 桂 和菓子の中村軒(なかむらけん)

Aujourd’hui, j’ai mangé un o-zôni dans la confiserie ” Nakamura ken ” situé juste à côté du villa impérial de Katsura.

Au Japon, on a coutume de manger o-zôni, bouillon qu’il y a des mochi, gâteau de riz dedans pendant les fêtes du nouvel an. Si on mange ce plat, o-zôni pendant les fêtes du nouvel an, c’est pour recevoir le bien-fait de la divinité de l’année. On partage de manger du mochi offert pour la divinité de l’année. Il y a beaucoup de variétés d’o-zôni dans tout le Japon. Chaque région a son propre o-zôni au niveau du style, de l’ assaisonnement et du goût par exemple.

L’ o-zôni de Kyoto est celui avec la soupe au miso blanc. Cet  o-zôni que j’ai mangé était excellent !!!

Il y avait deux mochi dedans.
Il y avait aussi du taro.

お好みで削りたてのかつおぶしを入れることができました。味変してこれまた美味しかったです!

使用している白味噌は京都でも最高級と言われる「山利商店」の白味噌だそうです。甘すぎず、いい塩梅で上品なお味噌でした。宮川町にお店があるそうです。また錦市場や京都駅の伊勢丹でも取り扱っているとのこと。一度買って自宅で味噌汁を作って食べたくなりました♫

On pouvait manger avec de la bonite séchée râpée appelée ” Katsuobushi ” ou ” o kaka ” mise par dessus.

メニュー。

Carte.

イートインの喫茶入り口の横には昔ながらの店頭販売のコーナーがあります。

On peut acheter des confiseries traditionnelles appelées ” wa gashi “.

外観も歴史を感じる素敵な和菓子屋さんでした♬

La confiserie ” Nakamuraken ” date de 1883. Elle est très poplulaire auprès des habitants, aussi des touristes !

【中村軒】

・公式HP:京都 桂 和菓子の中村軒(なかむらけん)

・食べログ:御菓子司 中村軒 (なかむらけん) – 桂/和菓子 | 食べログ (tabelog.com)

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

お雑煮 中村軒 桂離宮 白味噌 餅

前の記事タゲリに会いました! - 猫の鳴き声の美しい冬鳥 - 草内次の記事 トモエガモ - 京都府ではレアな鳥 - 巴(ともえ)の話1 宝ヶ池

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2025年1月
月 火 水 木 金 土 日
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« 12月   2月 »

最近の投稿記事

  • フランスからのお客さんと♫ 27/05/2025
  • フランスからのお客さんと♬ 22/05/2025
  • キアシシギ ‐ 旅鳥。京都府準絶滅危惧種 – 高野川 16/05/2025
  • 葵祭「路頭の儀 」- 日本最古の祭り。「平安時代の人たち」の行列!‐ 15/05/2025
  • フランスからのお客さんと。 14/05/2025
  • 深泥池の白いカキツバタ – 青いカキツバタの大田ノ沢とは元々は同じ湖だったのに… – 12/05/2025
  • 国の天然記念物「大田ノ沢のカキツバタ群」 大田神社 11/05/2025
  • 創作料理 伊兵衛 (イヘエ) – 吉本の芸人さんがよく来るお店 !(特に兵頭大樹さんがよく来るそうです♬)- 祇園 09/05/2025
  • セグロセキレイの喧嘩! -「 けんかをやめて」雌をゲットするための争いをしてたみたい!‐ 高野川 07/05/2025
  • ベルギーのお客さんと♬ 06/05/2025

アーカイブ

  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (45)
  • キノコ (55)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (45)
  • ラーメン (41)
  • 動物 (43)
  • 和菓子 (76)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (237)
  • 幸せの言葉 (16)
  • 建築 (67)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (43)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (466)
  • 気象現象 (38)
  • 自然 (1,006)
  • 虫 (79)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (29)
  • 音楽・映画 (48)
  • 風景 (723)
  • 食べ物・飲み物 (363)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (384)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text