Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
04/07/2023 投稿者: taketoabray 0
食べ物・飲み物

名物「とろろそば ‐ 苔の月‐ 」柚之茶屋 苔寺近く

名物「とろろそば ‐ 苔の月‐ 」柚之茶屋 苔寺近く
04/07/2023 投稿者: taketoabray 0
食べ物・飲み物

苔寺(西芳寺)行きのバスの終着点のターミナル目の前に「柚之茶屋(ゆずのちゃや)」という食堂があります。昔ながらの食堂です。1951年からやっています。昨日、苔寺に行った時、お昼ご飯に立ち寄りました。

・HP:苔寺畔本家とろろそば 柚之茶屋—こだわりの手打ちそばとだし— (yunochaya.jp)

・関連記事:苔寺(西芳寺)ハンゲショウも美しかったです! | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto (kyoto-taketo.com)

ここの名物の「とろろそば(1150円)」をいただきました。むちゃうまかったです!

すり鉢で丹念にすられたとろろとそば、特製の出汁がとても合っていました♬

Hier, après avoir visité le temple des mousses, j’ai pris mon déjeuner dans le restaurant ” Yuzunochaya / 柚之茶屋 “. Ce restaurant se situe près du temple des mousses, juste devant l’arrête de bus le plus proche du temple.

Là ou on peut manger sa spécialité “ Tororosoba / とろろそば “, Soba ( nouilles de sarrasin) à l’igname râpée. C’était excellent !!

このとろろそばには名前がついています。「苔の月」といいます。

金閣寺13代管長、村上慈海さんが「苔寺の池の面に映える月を見る様」と名付けたそうです。

Spécialité ” Tororosoba “. Soba froid avec Tororo (igname) rapé par dessus. Et avec un œuf cru et des algues séches saupoudrées et un peu de Yuzu. Il paraît que cela représente ” la lune reflétée dans l’étang du jardin du temple des mousses” .Donc le surnom de ce plat est ” Lune des mousses “. Que c’est charmant !

食べるときはよく混ぜて食べます。

Quand on mange, il faut bien mélanger !  C’était savoureux !!

冷たいのと温かいのを選べます。僕はこの日、冷たいのにしました。

のど越しよく、あっという間に完食しました。

暑い夏、元気がでました!

ごちそう様でした♫

Intérieur du restaurant.
Devanture du restaurant. Ce restaurant est ouvert depuis 1951. Quand vous visitez le temple de mousses, passez à ce restaurant ? Je vous le conseillerais bien !! Bon appétit !!!

Pour connaître ” Tororosoba “, j’ai trouvé une bonne vidéo ci-dessous.

【柚之茶屋】

・HP:苔寺畔本家とろろそば 柚之茶屋—こだわりの手打ちそばとだし— (yunochaya.jp)

・営業時間:10h00~17h00
・年中無休

 

 

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

とろろそば 名物 柚之茶屋 苔の月 苔寺

前の記事苔寺(西芳寺)ハンゲショウも美しかったです!次の記事 平等院蓮、開花中♫ 宇治・平等院

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2023年7月
月 火 水 木 金 土 日
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
« 6月   8月 »

最近の投稿記事

  • キアシシギ ‐ 旅鳥。京都府準絶滅危惧種 – 高野川 16/05/2025
  • 葵祭「路頭の儀 」- 日本最古の祭り。「平安時代の人たち」の行列!‐ 15/05/2025
  • フランスからのお客さんと。 14/05/2025
  • 深泥池の白いカキツバタ – 青いカキツバタの大田ノ沢とは元々は同じ湖だったのに… – 12/05/2025
  • 国の天然記念物「大田ノ沢のカキツバタ群」 大田神社 11/05/2025
  • 創作料理 伊兵衛 (イヘエ) – 吉本の芸人さんがよく来るお店 !(特に兵頭大樹さんがよく来るそうです♬)- 祇園 09/05/2025
  • セグロセキレイの喧嘩! -「 けんかをやめて」雌をゲットするための争いをしてたみたい!‐ 高野川 07/05/2025
  • ベルギーのお客さんと♬ 06/05/2025
  • 流鏑馬本番前、練習風景 – 地元民のみ知る穴場 – 下鴨神社 03/05/2025
  • コシアカツバメの飛来 – 夏鳥。今年も来てくれました♬ – 02/05/2025

アーカイブ

  • 2025年5月 (10)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (43)
  • キノコ (55)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (45)
  • ラーメン (41)
  • 動物 (43)
  • 和菓子 (76)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (236)
  • 幸せの言葉 (16)
  • 建築 (67)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (43)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (466)
  • 気象現象 (38)
  • 自然 (1,005)
  • 虫 (79)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (29)
  • 音楽・映画 (48)
  • 風景 (722)
  • 食べ物・飲み物 (362)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (384)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text