Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
24/08/2024 投稿者: taketoabray 0
植物, 自然

「ファンタザクロ」の思い出 – ジブチ共和国でよく飲んでました♫ –

「ファンタザクロ」の思い出 – ジブチ共和国でよく飲んでました♫ –
24/08/2024 投稿者: taketoabray 0
植物, 自然

街をブラブラしていると時たまザクロの木を見ます。なんでこんなにザクロに出くわすのか?とちょっと疑問に思い、ちょっと調べてみたら、ザクロは観賞用に植えられることが多いようですね。実は大きくて色鮮やか、見てて楽しくなりますね。

もちろん実は食用にはなるのですが、僕はまだザクロの実を食べたことがありません。関心がないから見逃しているだけかもしれませんが、スーパーでもザクロの実が売られているのを見た記憶がありません。

ただ、僕はファンタグレナディヌを飲んだことがあります。グレナディヌはザクロを表すフランス語(詳しく言えば、grenadine はgrenade(ザクロ)の指小形で直訳すると「ザクロのようなもの」という意味がある)です。

もう今から15年くらい前になりますが、青年海外協力隊でジブチ共和国に住んでいた時、ほんとよく「ファンタグレナディヌ」を飲んでました。その甘ったるい味をいまだに覚えています。ジブチは暑い国なので飲むたびに、ほてった体に染みわたる感覚があり美味しく感じました♫

日本でもファンタシリーズはいろんな種類が今まで販売されたようです。ただ「ファンタグレナディヌ」は過去日本では販売されたことはないようです。ザクロも入ったミックスファンタなるものは販売されていたようですが…。

最近の京都は、ジブチに勝るとも劣らない暑さの日々。気温すらジブチの方が高かったのですが、湿気が京都の方があるように思い、それは快適とはいえない環境だと思います。今一度この暑さの中、「ファンタグレナディヌ」を飲んでみたい今日この頃です♪

・当時ジブチで撮影した画像。この画像を見て懐かしく思います!もう一度飲みたいな~♪ 体にいいようには思えない色してますが…。

L’autre jour, je suis tombé sur des grenades qui ont commencé à mûrir. A Kyoto, je vois souvent des grenadiers. Il semble que des grenadiers sont cultivés à des fins décoratives. Mais on n’en mange pas trop.

Je me suis souvenu de ” Fanta grenadine ” quand j’ai vu les grenades. Je buvais très souvent Fanta granadien à Djibouti. J’y suis habité pendant 2 ans et 2 mois. Le Fanta grenaidne se vendait dans le boutique. Je me sentais le Fanta grenadine bon d’autant plus qu’il faisait toujours chaud dans ce pays.

Mais malheureusement, ce Fanta grenadine ne se vent pas au Japon.  Comme il fait aussi chaud qu’à Djibouti à Kyoto (effectivement, à Djibouti, il fait plus chaud qu’à Kyoto, mais à Kyoto il fait plus humide qu’à Djibouti, donc à Kyoto c’est lourd.) ces derniers mois, j’ai envie de boire de nouveau le Fanta grenadine en me rappelant Djibouti que j’aime !

ファンタザクロ(Fanta grenadine).
grenades que j’ai vu près de chez moi.

 

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

ザクロ ジブチ ファンタ 京都

前の記事長年愛されるクレープのお店「Eggs」 平安神宮近く次の記事 夛賀良屋(たからや)‐ 池のほとりにある和菓子屋 - 深泥池

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2024年8月
月 火 水 木 金 土 日
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« 7月   9月 »

最近の投稿記事

  • 高架下の名物ラーメン、大中ラーメン! 桃山御陵前駅 29/08/2025
  • 秋の旅鳥 セイタカシギ / アオアシシギ 巨椋池干拓地 25/08/2025
  • ムナグロ – 旅鳥。群れでいました♬ – 巨椋池干拓地 24/08/2025
  • ヒバリシギ – 旅鳥。京都府絶滅危惧種‐ 巨椋池干拓地 23/08/2025
  • 巨椋池干拓地のひまわり畑🌻 21/08/2025
  • タカブシギ – 旅鳥。秋に通過する鳥。‐ 巨椋池干拓地 20/08/2025
  • パリからのご家族と♬ 鞍馬・貴船 19/08/2025
  • カラスアゲハとクサギ – 翅の色と実の色、似てる♫ – 貴船 17/08/2025
  • 五山の送り火 大文字山 16/08/2025
  • 長五郎餅 – 豊臣秀吉命名の名物菓子!‐ 北野天満宮 14/08/2025

アーカイブ

  • 2025年8月 (22)
  • 2025年7月 (27)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (51)
  • キノコ (58)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (48)
  • ラーメン (42)
  • 動物 (49)
  • 和菓子 (83)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (253)
  • 幸せの言葉 (19)
  • 建築 (69)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (45)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (476)
  • 気象現象 (39)
  • 自然 (1,047)
  • 虫 (87)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (30)
  • 音楽・映画 (49)
  • 風景 (744)
  • 食べ物・飲み物 (383)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (397)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text