Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー
01/09/2023 投稿者: taketoabray 0
風景

「俺、参上」- The 仮面ライダー展 – 京阪三条駅

「俺、参上」- The 仮面ライダー展 – 京阪三条駅
01/09/2023 投稿者: taketoabray 0
風景

昨日仕事帰りの電車の中からギョっとしたものを見つけました。

三条駅の看板が「俺、参上」になっていました。一瞬目を疑いました♫

知らん人がこの駅の看板見て、降りる駅かどうか不安にならへんやろうかとふと心配になりました。

どうもこの看板は「生誕50周年 The 仮面ライダー展」の宣伝のようですね。

9月3日(日)まで、ひらかたパークイベントホール(10時~17時)で開催中です(気づいたら残りわずかになっていました)。

・関連リンク:生誕50周年記念 THE仮面ライダー展|仮面ライダーWEB【公式】|東映 (kamen-rider-official.com)

過去に名古屋、福岡、札幌、東京、静岡と全国を巡回してきた大人気のイベントだそうですね。このブログの読者の方の中にも、このイベントに行かれた方もいるかもしれませんね。

Hier, j’ai vu une indication intéressante dans la gare de Sanjô sur la ligne de Keihan. Normalement ca doit être marqué ” Sanjô / 三条 ” mais c’était marqué ” Ore Sanjô / 俺、参上 “.  La prononciation se ressemble, mais le sens est tout différent. C’est un jeu de mot.  ” Ore Sanjô / 俺、参上 ” est le mot favoir d’un héro japonais ” Kamen Rider ” car, en ce moment l’exposition du Kamen rider pour le 50 ème anniversaire depuis sa naissance, en 1971 a lieu à Hirakata, Osaka. Cette exposition a fait une tournée dans tout le Japon, comme Nagoya, Fukuoka, Sapporo, Tokyo, Shizuoka.  Les héros qui ont enthousiasmé tous les enfants (surtout garçons japonais ) se montrent dans cette exposition ! Cette exposition a lieu jusqu’au 3 septembre dans le parc de Hirakata.

Connaissez-vous “ Kamen Rider ” ?

Indication avec un Kamen Rider !

「俺、参上」とは「仮面ライダー電王」の決めゼリフだそうです。ちなみに佐藤健さんが主演だったそうです。

僕は1968年生まれで、初代仮面ライダーや仮面ライダーV3、仮面ライダーストロンガーくらいまでは馴染みがあり、懐かしさを感じるのですが、「仮面ライダー電王」といわれても全くピンときません。

ただ、僕の人生とかぶるくらい歴史長い「仮面ライダーシリーズ」、これまで特に男子の皆様はそれぞれの「ヒーローライダー」がいらっしゃるのでは?

僕のヒーローライダーは、V3かな~♪

京阪電車。

Train de la ligne de Keihan.

【The仮面ライダー展】

・生誕50周年記念 THE仮面ライダー展|仮面ライダーWEB【公式】|東映 (kamen-rider-official.com)

以下のSNSをフォローする
  • Facebook
  • YouTube
  • Personal website

The仮面ライダー展 V3 ひらかたパーク ヒーロー 三条駅 京都 仮面ライダー

前の記事アオアシシギ 巨椋池干拓地次の記事 ‐ 長芋の元気焼き -京野菜料理店「きん安」 京都御苑南

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

Catégories sur Blog

  • Blog
    • 京都市でゴミ拾いを始めたい方へ
    • ゴミ拾い Ramassage des ordures
    • 食べ物・飲み物 À manger・À boire
      • パン屋 boulangerie
      • ラーメン Ramen
      • 和菓子 Gâteaux japonais
      • カレー Curry
      • 親子丼
    • 自然 Nature
      • 動物 Animal
      • 植物 Plante
      • キノコ Champignon
      • 鳥 Oiseau
      • 虫 Insecte
    • 風景 Paysage
    • フランス語落語 Rakugo en français
    • ニット帽 Bonnet
    • 音楽・映画 Musique・Cinéma
    • ファッション Mode
    • 建築 Construction
    • 寺社仏閣 Sanctuaire
    • 日本庭園 Jardin japonais
    • 城 Château
    • 心霊スポット Fantôme
    • 銭湯 Bain public
    • ガイド Guide
    • 幸せの言葉 Bonheur
  • Profil
  • Contact
  • プライバシーポリシー

日付をクリックしてね♬ 毎日更新中↓↓↓

2023年9月
月 火 水 木 金 土 日
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
« 8月   10月 »

最近の投稿記事

  • コガネムシの交尾 高野川 15/09/2025
  • カゲロウの脱皮 -愛の昆虫💖 – 14/09/2025
  • 「焼き鳥の王者」「フランス料理の高級食材」、タシギ。 警戒心がとても強い鳥。人間に狩られ続けたトラウマか!? 巨椋池干拓地 05/09/2025
  • 日本語訳:フランス語落語「不毛な会話」 04/09/2025
  • ウスバキトンボ -世界を旅するトンボ!‐ 03/09/2025
  • オグロシギ – 京都府絶滅危惧種 – 01/09/2025
  • アライグマ – この動物狂暴につき!ラスカルみたいに優しくはないみたい。特定外来生物- 巨椋池干拓地 31/08/2025
  • 天使の梯子と母娘 – みんな祝福されて生まれてきたんだろうな~♪- 高野川 30/08/2025
  • 高架下の名物ラーメン、大中ラーメン! 桃山御陵前駅 29/08/2025
  • 秋の旅鳥 セイタカシギ / アオアシシギ 巨椋池干拓地 25/08/2025

アーカイブ

  • 2025年9月 (6)
  • 2025年8月 (24)
  • 2025年7月 (27)
  • 2025年6月 (22)
  • 2025年5月 (12)
  • 2025年4月 (15)
  • 2025年3月 (15)
  • 2025年2月 (26)
  • 2025年1月 (23)
  • 2024年12月 (24)
  • 2024年11月 (10)
  • 2024年10月 (21)
  • 2024年9月 (24)
  • 2024年8月 (29)
  • 2024年7月 (14)
  • 2024年6月 (18)
  • 2024年5月 (23)
  • 2024年4月 (23)
  • 2024年3月 (28)
  • 2024年2月 (26)
  • 2024年1月 (33)
  • 2023年12月 (27)
  • 2023年11月 (29)
  • 2023年10月 (24)
  • 2023年9月 (28)
  • 2023年8月 (28)
  • 2023年7月 (23)
  • 2023年6月 (30)
  • 2023年5月 (28)
  • 2023年4月 (27)
  • 2023年3月 (32)
  • 2023年2月 (29)
  • 2023年1月 (31)
  • 2022年12月 (30)
  • 2022年11月 (30)
  • 2022年10月 (31)
  • 2022年9月 (32)
  • 2022年8月 (32)
  • 2022年7月 (33)
  • 2022年6月 (30)
  • 2022年5月 (32)
  • 2022年4月 (30)
  • 2022年3月 (31)
  • 2022年2月 (29)
  • 2022年1月 (31)
  • 2021年12月 (31)
  • 2021年11月 (30)
  • 2021年10月 (31)
  • 2021年9月 (32)
  • 2021年8月 (37)
  • 2021年7月 (33)
  • 2021年6月 (30)
  • 2021年5月 (32)
  • 2021年4月 (30)
  • 2021年3月 (28)
  • 2021年2月 (19)
  • 2021年1月 (23)
  • 2020年12月 (28)
  • 2020年11月 (32)
  • 2020年10月 (37)
  • 2020年9月 (24)

カテゴリー

  • カレー (12)
  • ガイド (51)
  • キノコ (58)
  • ゴミ拾い (43)
  • ニット帽 (7)
  • パン屋 (11)
  • ファッション (7)
  • フランス語落語 (49)
  • ラーメン (42)
  • 動物 (50)
  • 和菓子 (83)
  • 城 (10)
  • 寺社仏閣 (253)
  • 幸せの言葉 (20)
  • 建築 (69)
  • 心霊スポット (4)
  • 日本庭園 (45)
  • 未分類 (3)
  • 植物 (476)
  • 気象現象 (40)
  • 自然 (1,052)
  • 虫 (90)
  • 親子丼 (7)
  • 銭湯 (30)
  • 音楽・映画 (49)
  • 風景 (744)
  • 食べ物・飲み物 (383)
  • 魚 (17)
  • 鳥 (399)

メタ情報

  • 登録
  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org
Rife WordPress Theme ♥ Proudly built by Apollo13Themes - Edit this text