12月22日は冬至ですね。毎年冬至の前後に登場する美味しい和菓子があります。それは、和菓子屋「出町ふたば」の「冬至もち」です。「冬至もち」は毎年冬至前から「出町ふたば」で販売される季節限定和菓子です。今年は12月26日くらいまで販売されるそうです。
ゆずの皮をまぶしたお餅の中にはつぶあんが入ってました。口に入れると、ゆずの香りが広がりました。やわらかなお餅とさわやかなゆずの味、そして上品なつぶあん。むちゃくちゃ美味かったです!その日一日、冬至もちのおかげで幸せな気持ちでいっぱいでした♬
「出町ふたば」は超有名店。いつも人が並んでいます。ファンがいっぱいいます!作詞家の松本隆さん(松田聖子さんの「赤いスイートピー」など数多いヒット作を作詞されたすごい作詞家さん。京都に住まわれているみたいですね)も出町ふたばのファンだとか。
昨日の朝、お店の前を通った時、それほど人が並んでいなかったので思わず買ってしまいました。開店の8時すぎくらいはまだ人がそんなに並んでない時もあり(すでに並んでいる時もありますが…)、ねらい目の時間です!購入後、すぐ近くの京都御苑へ行っていただきました。
冬至にゆずを食べる理由は、ゆずは香りが強いため邪気払いに効くと信じられてきたためのようです。ゆずを食べて風邪知らず!また、冬至といえば「ゆず湯」。京都市内の銭湯各所でも「ゆず湯」を用意してくれているところも多いみたいです♪ ゆず湯に入ると風邪ひかないとか言われますね。ゆずの成分が血行を良くして体を温めてくれるので、風邪防止になるのだそうです。
Hier matn, j’ai mangé une confiserie que l’on peut déguster vers le solstice d’hiver. C’est ” Yuzu mochi “, gâteau de riz de Yuzu ou autrement appelé ” Tôji mochi “, gâteau de riz du solstice d’hiver (on appelle solstice d’hiver ” Tôji / 冬至 “en japonais.) Dans la peau du gâteau ” Yuzu mochi ” , de la peau pilées de yuzu, une sorte d’agrume, est saupoudrée.
A Kyoto, le” Yuzu mochi ” se vent dans des confiseries traditionnelles depuis quelques jours avant le solstice d’hiver et après le solstice d’hiver aussi.
Je me suis bien régalé d’un Yuzu mochi dans le parc du palais impérial de Kyoto. C’était délicieux et rafrâichissant avec du parfum de yuzu !!!
En effet, on a coutume de manger des yuzus dans le jour du solstice d’hiver au Japon, parce que l’on croit que c’est pour ne pas attrapper la rhume. Car comme le yuzu sent fort, son parfum permettra de conjourer le mauvais esprit selon ce que l’on dit depuis longtemps !
En plus on a aussi coutume de prendre le bain avec des yuzus . On appelle ce bain ” Yuzu yu (bain de yuzu) “. On met des yuzus dans le bain. Depuis longtemps, si on prend dans ce bain de yuzu dans le jour du solstice d’hiver, on n’attrappera pas la rhume. C’est parce que l’essence de yuzu nous réchauffera. En plus, on croit qu’elle nous embellira. Donc, j’ai entendu dire que les femmes ont tendance à masser bien le sac flottant sur le bain qui contiennent des yuzus pour faire extraire plus ces essences (la source de la beauté) dans le bain :-)) Donc, le lendemain, le nettoyage du bain des femmes sera plus dur que celui des hommes… car des yuzus dans le sac seraient écrasés par les mains des femmes qui ont envie de s’embeillir…
Prenez soin de vous ! Cette année, le solstice d’hiver tombe le 22 décembre. Bon solstice d’hiver !!








