昨日、京都の南の草内という田園地帯で、ハイタカ(タカ科)に会いました。草むらに潜んでいたハイタカ。僕がそこを知らずと通ったら、バサーと(驚いて!?)出てきて、飛んで、近くの電柱の上に留まりました。
ハイタカは繁殖期は山で、越冬する時は平地に降りてくるみたいですね。いわゆる漂鳥ですね。
ハイタカは「京都府改訂版レッドリスト2021 」で準絶滅危惧種に指定されています。
僕は今回が2度目のハイタカでした。1度目は約10日前、京都御苑で会いました。そして今回2度目。今まで出会えなかったハイタカに立て続けに会えています♬とても嬉しい!
・関連記事:ハイタカ ‐ 野生爆弾!野生が爆発していました!リアルな自然 ! – 京都御苑 | Taketoの京都ブログ Ma vie à Kyoto
1度目は幼鳥でした。そして今回の2度目は雌の成鳥にようです♪
猛禽類はトビ以外はなかなか普段は見ることがありません。猛禽類ってよく見たらカッコいい!猛禽類を好きになりそうです♬ またハイタカに会いたいです!
Hier, je suis tombé sur un Épervier d’Europe en banlieue de Kyoto . Il a perché sur un poteau électrique près de moi. Il semblaient qu’il a été surpris au dépourvu. Car il se cachait dans de la touffe d’herbe, mais je suis passé devant là sans remarquer qu’il avait été là.
L’Épervier d’Europe que j’ai rencontré semble être l’adulte femelle. Cet oiseau est classé à l’espèce quasi-menacée d’extinction à Kyoto. Dans la saison des amours, il habite dans la montagne, et en hiver il en descend à la plaine pour hiverner.
Dans ma vie quotidienne, je ne vois que les Milans noirs. Le Milan noir est un rapace que l’on voit le plus souvent au Japon. Mais une rencontre avec un autre rapace comme cette rencontre avec lÉpervier d’Europe, me suscite un charme des rapaces ! Les rapaces sont très beaux ! !Mais je ne suis pas rapace (avide) :-))
大きさは小さいです。雌で全長39㎝。ハシボソカラスより一回り小さいサイズですね。猛禽類は勇ましくてカッコいいイメージがあって、なので「大きい」というイメージもありました。でも案外「小さい」猛禽類って多いみたいですね♬




